Los Cafres - Secreto mío - перевод текста песни на немецкий

Secreto mío - Los Cafresперевод на немецкий




Secreto mío
Mein Geheimnis
Toda esa fantasía que da el destino,
All die Fantasie, die das Schicksal schenkt,
El gran secreto mío, es pura desnudez.
Mein großes Geheimnis, es ist reine Nacktheit.
Si hoy te digo lo que digo,
Wenn ich dir heute sage, was ich sage,
Es química del día, no el secreto mío.
Ist es die Chemie des Tages, nicht mein Geheimnis.
De qué mi nube y de este sol,
Von meiner Wolke und dieser Sonne,
De que mi lágrima y mi hoy,
Von meiner Träne und meinem Heute,
De esa fría distancia yo me voy.
Von jener kalten Distanz gehe ich fort.
En los instantes que no siento,
In den Augenblicken, in denen ich nichts fühle,
No invento, no soy, ni doy.
Erfinde ich nichts, bin ich nicht, noch gebe ich.
El gran secreto mío, es pura desnudez.
Mein großes Geheimnis, es ist reine Nacktheit.
El gran secreto mío, es pura desnudez.
Mein großes Geheimnis, es ist reine Nacktheit.
No para por débil ni descontento,
Es stoppt nicht aus Schwäche oder Unzufriedenheit,
Es un motor sin ruido, pero tormento,
Es ist ein Motor ohne Lärm, aber eine Qual,
Es enlace de aire y se va de viento,
Es ist eine Verbindung aus Luft und verweht im Wind,
Escucha en la vida todo el concierto,
Es lauscht im Leben dem ganzen Konzert,
La raíz de mi vida hasta el cimiento,
Die Wurzel meines Lebens bis zum Fundament,
Sin guión, pero argumento.
Ohne Drehbuch, aber mit Handlung.
No te habito ni visito, me lleno de ganas,
Ich bewohne dich nicht, noch besuche ich dich, ich erfülle mich mit Verlangen,
De esa fría distancia yo me voy.
Von jener kalten Distanz gehe ich fort.
Pide un cambio este momento,
Dieser Augenblick verlangt eine Veränderung,
Lo siento, no soy, ni doy.
Es tut mir leid, ich bin nicht, noch gebe ich.
El gran secreto mío es puro, es lo que tengo.
Mein großes Geheimnis ist rein, es ist, was ich habe.
El gran secreto mío es pura desnudez.
Mein großes Geheimnis ist reine Nacktheit.





Авторы: Guillermo Martin Bonetto, Claudio Illobre, Manuel Alvar Fernandez Castano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.