Текст и перевод песни Los Caligaris - Camello (En Vivo)
Camello (En Vivo)
Camel (Live)
Abro
los
ojos,
me
despierto
y
te
veo
I
open
my
eyes,
I
wake
up
and
I
see
you
Lavo
mi
cara
y
te
veo
en
el
espejo
I
wash
my
face
and
I
see
you
in
the
mirror
Levanto
la
persiana
y
tu
cara
en
el
sol
I
raise
the
blind
and
your
face
in
the
sun
Y
yo
escribiendo
esta
canción
And
I'm
writing
this
song
Para
sacarme
esta
obsesión
To
get
rid
of
this
obsession
Intenté
de
mil
maneras
I
tried
in
a
thousand
ways
Olvidarte
como
sea
To
forget
you
somehow
Con
caricias
extranjeras
With
foreign
caresses
Y
te
veo
y
pierdo
la
razón
And
I
see
you
and
I
lose
my
mind
Y
se
me
sale
el
corazón
And
my
heart
falls
out
Y
si
no
vas
a
ser
mía
And
if
you're
not
going
to
be
mine
Voy
a
tener
que
volver
a
terapia
I'm
going
to
have
to
go
back
to
therapy
Tal
vez
al
psiquiatra
Maybe
to
the
psychiatrist
Mejor
yo
me
tomo
un
avión
I'd
rather
take
a
plane
Sí
mi
vida
es
sin
vos,
prefiero
quedarme
solo
If
my
life
is
without
you,
I
prefer
to
stay
alone
Como
un
camello
en
el
polo
dispuesto
a
sufrir
Like
a
camel
at
the
pole
willing
to
suffer
Sí
mi
vida
es
así,
prefiero
quedarme
solo
If
my
life
is
like
this,
I
prefer
to
stay
alone
Como
un
camello
en
el
polo
dispuesto
a
morir
Like
a
camel
at
the
pole
willing
to
die
Todas
las
noches,
todas
las
mañanas
Every
night,
every
morning
Hago
diez
cuadras
para
no
ver
tu
ventana
I
walk
ten
blocks
so
I
don't
see
your
window
La
vieja
del
tarot
tenia
razón
The
old
woman
of
the
tarot
was
right
Para
salvar
mi
corazón
To
save
my
heart
Tengo
que
terminar
esta
canción
I
have
to
finish
this
song
Ya
probé
la
acupuntura
I've
tried
acupuncture
Con
un
libro
de
autoayuda
With
a
self-help
book
Pero
ya
no
tengo
dudas
But
I
have
no
doubts
anymore
Si
te
veo
pierdo
la
razón
If
I
see
you,
I
lose
my
mind
Y
se
me
sale
el
corazón
And
my
heart
falls
out
Y
si
no
vas
a
ser
mía
And
if
you're
not
going
to
be
mine
Voy
a
tener
que
volver
a
terapia
I'm
going
to
have
to
go
back
to
therapy
Tal
vez
al
psiquiatra
Maybe
to
the
psychiatrist
Mejor
yo
me
tomo
un
avión
I'd
rather
take
a
plane
Sí
mi
vida
es
sin
vos,
prefiero
quedarme
solo
If
my
life
is
without
you,
I
prefer
to
stay
alone
Como
un
camello
en
el
polo
dispuesto
a
sufrir
Like
a
camel
at
the
pole
willing
to
suffer
Sí
mi
vida
es
así,
prefiero
quedarme
solo
If
my
life
is
like
this,
I
prefer
to
stay
alone
Como
un
camello
en
el
polo
dispuesto
a
morir
Like
a
camel
at
the
pole
willing
to
die
Como
un
camello
en
el
polo
dispuesto
a
morir
Like
a
camel
at
the
pole
willing
to
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Adrian Sposito, Valentin Armando Scagliola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.