Текст и перевод песни Los Caligaris - Frijoles - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frijoles - En Vivo
Beans - Live
¿Porque
me
traicionaste
causando
este
dolor?
Why
did
you
betray
me
causing
this
pain?
¿Como
te
convertiste
un
alma
sin
amor?
How
did
you
become
a
soul
without
love?
Si
yo
te
di
la
mejor
parte
de
mi
vida
If
I
gave
you
the
best
part
of
my
life
Juntos
sembramos
el
jardín
de
la
alegría
Together
we
sowed
the
garden
of
joy
Pero
trajiste
semillas
de
hipocresía
But
you
brought
seeds
of
hypocrisy
Y
todo
se
marchitó
And
everything
withered
(Todo
se
marchitó)
(Everything
withered)
Yo
fui
el
picante
para
tus
frijoles
I
was
the
spice
for
your
beans
Yo
fui
el
nueve
que
te
hizo
los
goles
I
was
the
nine
that
scored
you
the
goals
Yo
fui
quien
trajo
las
más
ricas
flores
I
was
the
one
who
brought
the
most
beautiful
flowers
Y
con
un
gran
beso
te
hacia
delirar
And
with
a
big
kiss
I
used
to
make
you
delirious
Todos
los
días
de
cada
mañana
Every
day
of
every
morning
Yo
te
llevé
el
desayuno
a
la
cama
I
brought
you
breakfast
in
bed
Con
el
cuchillo
más
cruel
que
tenías
With
the
cruelest
knife
you
had
Me
hiciste
está
herida
que
no
va
a
cerrar
You
gave
me
this
wound
that
will
not
heal
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh,
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh,
oh
oh
Si
nos
juramos
que
era
por
toda
la
vida
If
we
swore
to
each
other
that
it
was
for
life
El
paraíso
del
amor
y
la
poesía
The
paradise
of
love
and
poetry
Hoy
despertamos,
todo
es
una
pesadilla
Today
we
wake
up,
everything
is
a
nightmare
El
sueño
se
terminó
The
dream
is
over
(El
sueño
se
terminó)
(The
dream
is
over)
Yo
fui
el
picante
para
tus
frijoles
I
was
the
spice
for
your
beans
Yo
fui
el
nueve
que
te
hizo
los
goles
I
was
the
nine
that
scored
you
the
goals
Yo
fui
quién
trajo
las
más
ricas
flores
I
was
the
one
who
brought
the
most
beautiful
flowers
Y
con
un
gran
beso
te
hacia
delirar
And
with
a
big
kiss
I
used
to
make
you
delirious
Todos
los
días
de
cada
mañana
Every
day
of
every
morning
Yo
te
llevé
el
desayuno
a
la
cama
I
brought
you
breakfast
in
bed
Con
el
cuchillo
más
cruel
que
tenías
With
the
cruelest
knife
you
had
Me
hiciste
está
herida
que
no
va
a
cerrar
You
gave
me
this
wound
that
will
not
heal
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh,
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh,
oh
oh
Mascalzone,
vaffanculo
Scoundrel,
go
to
hell
Para
que
cante
le
mie
canzoni
So
that
I
can
sing
my
songs
Di
yo
calculo
y
calculo
I
guess
and
calculate
Y
me
sale
todo
tan
mal
And
everything
goes
so
wrong
for
me
La
Madonna,
la
Calcuta
Madonna,
Calcutta
¿Maradona
o
Batistuta?
Maradona
or
Batistuta?
Para
que
baje
le
due
canzoni
So
that
the
two
songs
come
down
E
que
allora
o
papillone
And
then
the
butterfly
Yo
fui
el
picante
para
tus
frijoles
I
was
the
spice
for
your
beans
Yo
fui
el
nueve
que
te
hizo
los
goles
I
was
the
nine
that
scored
you
the
goals
Yo
fui
quién
trajo
las
más
ricas
flores
I
was
the
one
who
brought
the
most
beautiful
flowers
Y
con
un
gran
beso
te
hacia
delirar
And
with
a
big
kiss
I
used
to
make
you
delirious
Todos
los
días
de
cada
mañana
Every
day
of
every
morning
Yo
te
llevé
el
desayuno
a
la
cama
I
brought
you
breakfast
in
bed
Con
el
cuchillo
más
cruel
que
tenía
With
the
cruelest
knife
you
had
Me
hiciste
está
herida
que
no
va
a
cerrar
You
gave
me
this
wound
that
will
not
heal
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
¿Ya
se
sintieron
un
poco
cansados,
no?
Do
you
feel
a
little
tired
already,
right?
A
menos
mal
What
a
relief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Adrian Sposito, Valentin Armando Scagliola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.