Los Caligaris - Frijoles - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Caligaris - Frijoles - En Vivo




Frijoles - En Vivo
Beans - Live
¿Porque me traicionaste causando este dolor?
Why did you betray me causing this pain?
¿Como te convertiste un alma sin amor?
How did you become a soul without love?
Si yo te di la mejor parte de mi vida
If I gave you the best part of my life
Juntos sembramos el jardín de la alegría
Together we sowed the garden of joy
Pero trajiste semillas de hipocresía
But you brought seeds of hypocrisy
Y todo se marchitó
And everything withered
(Todo se marchitó)
(Everything withered)
Yo fui el picante para tus frijoles
I was the spice for your beans
Yo fui el nueve que te hizo los goles
I was the nine that scored you the goals
Yo fui quien trajo las más ricas flores
I was the one who brought the most beautiful flowers
Y con un gran beso te hacia delirar
And with a big kiss I used to make you delirious
Todos los días de cada mañana
Every day of every morning
Yo te llevé el desayuno a la cama
I brought you breakfast in bed
Con el cuchillo más cruel que tenías
With the cruelest knife you had
Me hiciste está herida que no va a cerrar
You gave me this wound that will not heal
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh, oh oh
Ooh oh oh oh, oh oh
Si nos juramos que era por toda la vida
If we swore to each other that it was for life
El paraíso del amor y la poesía
The paradise of love and poetry
Hoy despertamos, todo es una pesadilla
Today we wake up, everything is a nightmare
El sueño se terminó
The dream is over
(El sueño se terminó)
(The dream is over)
Yo fui el picante para tus frijoles
I was the spice for your beans
Yo fui el nueve que te hizo los goles
I was the nine that scored you the goals
Yo fui quién trajo las más ricas flores
I was the one who brought the most beautiful flowers
Y con un gran beso te hacia delirar
And with a big kiss I used to make you delirious
Todos los días de cada mañana
Every day of every morning
Yo te llevé el desayuno a la cama
I brought you breakfast in bed
Con el cuchillo más cruel que tenías
With the cruelest knife you had
Me hiciste está herida que no va a cerrar
You gave me this wound that will not heal
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh, oh oh
Ooh oh oh oh, oh oh
Mascalzone, vaffanculo
Scoundrel, go to hell
Para que cante le mie canzoni
So that I can sing my songs
Di yo calculo y calculo
I guess and calculate
Y me sale todo tan mal
And everything goes so wrong for me
La Madonna, la Calcuta
Madonna, Calcutta
¿Maradona o Batistuta?
Maradona or Batistuta?
Para que baje le due canzoni
So that the two songs come down
E que allora o papillone
And then the butterfly
Yo fui el picante para tus frijoles
I was the spice for your beans
Yo fui el nueve que te hizo los goles
I was the nine that scored you the goals
Yo fui quién trajo las más ricas flores
I was the one who brought the most beautiful flowers
Y con un gran beso te hacia delirar
And with a big kiss I used to make you delirious
Todos los días de cada mañana
Every day of every morning
Yo te llevé el desayuno a la cama
I brought you breakfast in bed
Con el cuchillo más cruel que tenía
With the cruelest knife you had
Me hiciste está herida que no va a cerrar
You gave me this wound that will not heal
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
¿Ya se sintieron un poco cansados, no?
Do you feel a little tired already, right?
A menos mal
What a relief





Авторы: Marcelo Adrian Sposito, Valentin Armando Scagliola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.