Текст и перевод песни Los Caligaris - No Estás (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estás (En Vivo)
Тебя нет (Вживую)
Ya
todo
terminó
entre
nosotros
Всё
между
нами
кончено.
Vola
de
aca,
y
que
te
banque
otro
Улетай
отсюда,
пусть
тебя
другой
содержит.
Ya
me
cansé
de
aguantar
todas
tus
pavadas
Я
устал
терпеть
все
твои
глупости.
Y
yo
que
siempre
defendía
nuestro
amor
a
capa
y
espada
А
я
всегда
защищал
нашу
любовь
до
последнего.
No
te
gustaba
andar
por
la
noche
conmigo
Тебе
не
нравилось
гулять
со
мной
по
ночам.
Y
mucho
menos
te
gustaban
mis
amigos
И
тем
более
тебе
не
нравились
мои
друзья.
Y
eso
que
siempre
fui
a
tus
fiestas
familiares
А
я
всегда
ходил
на
твои
семейные
праздники.
Y
me
aguanté
a
tu
vieja
diciendome
que
ella
no
era
suegra
de
nadie
И
терпел
твою
мать,
которая
говорила
мне,
что
она
никому
не
свекровь.
Y
ahora
no
estás,
no
estás,
no
estás
А
теперь
тебя
нет,
нет,
нет.
Me
duele
mucho
no
tenerte
Мне
очень
больно
без
тебя.
Pero
tenía
que
ser
así
Но
так
и
должно
было
быть.
Somos
el
agua
y
el
aceite
Мы
как
вода
и
масло.
Y
ahora
no
estás,
no
estás,
no
estás,
no
estás
А
теперь
тебя
нет,
нет,
нет,
нет.
Ya
me
cansé
de
tus
reproches
Я
устал
от
твоих
упреков.
Esto
tenía
que
ser
así
Так
и
должно
было
быть.
Vos
sos
el
dia
y
yo
soy
la
noche
Ты
— день,
а
я
— ночь.
Te
molestaba
que
tuviera
olor
a
faso
Тебя
раздражало,
что
от
меня
пахнет
травой.
También
si
yo
de
golpe
me
tomaba
todo
el
vaso
И
то,
что
я
мог
залпом
выпить
весь
стакан.
Y
yo
que
siempre
te
iba
a
buscar
al
trabajo
А
я
всегда
заезжал
за
тобой
после
работы.
Y
si
era
frio
o
calor
И
в
холод,
и
в
жару,
Yo
pedaleaba
y
te
importó
un
carajo
Я
крутил
педали,
а
тебе
было
наплевать.
Si
charlaba
con
otras
tus
celos
eran
enormes
Если
я
разговаривал
с
другими,
твоя
ревность
была
безгранична.
(La
verdad
no
conozco
algo
que
a
vos
te
conforme)
(Честно
говоря,
я
не
знаю,
что
тебя
вообще
устраивает.)
(Tus
perros
son
los
únicos
que
me
quieren
enserio)
(Только
твои
собаки
меня
по-настоящему
любят.)
(Nunca
tuvieron
miedo
de
mostrar
que
su
cariño)
(Они
никогда
не
боялись
показать
свою
привязанность.)
(Conmigo
era
sincero)
(Со
мной
они
были
искренни.)
(Y
ahora
no
estás,
no
estás,
no
estás)
(А
теперь
тебя
нет,
нет,
нет.)
(Me
duele
mucho
no
tenerte)
(Мне
очень
больно
без
тебя.)
(Pero
tenía
que
ser
así)
(Но
так
и
должно
было
быть.)
(Somos
el
agua
y
el
aceite)
(Мы
как
вода
и
масло.)
(Y
ahora
no
estás,
no
estás,
no
estás)
(А
теперь
тебя
нет,
нет,
нет.)
(Ya
me
cansé
de
tus
reproches)
(Я
устал
от
твоих
упреков.)
(Esto
tenía
que
ser
así)
(Так
и
должно
было
быть.)
(Vos
sos
el
dia
y
yo
soy
la
noche)
(Ты
— день,
а
я
— ночь.)
Y
ahora
no
estás,
no
estás,
no
estás
А
теперь
тебя
нет,
нет,
нет.
Me
duele
mucho
no
tenerte
Мне
очень
больно
без
тебя.
Pero
tenía
que
ser
así
Но
так
и
должно
было
быть.
Somos
el
agua
y
el
aceite
Мы
как
вода
и
масло.
Y
ahora
no
estás,
no
estás,
no
estás,
no
estás
А
теперь
тебя
нет,
нет,
нет,
нет.
Ya
me
cansé
de
tus
reproches
Я
устал
от
твоих
упреков.
Esto
tenía
que
ser
así
Так
и
должно
было
быть.
Vos
sos
el
dia
y
yo
soy
Ты
— день,
а
я
—
La
noche,
eh
eh,
eh
eh
ночь,
э-э,
э-э.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Jesus Pampiglione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.