Текст и перевод песни Los Caligaris - Saber Perder
Saber Perder
To Know How to Lose
Desde
el
triste
día
en
que
me
dejaste
ya
no
te
vi
más
Since
the
sad
day
you
left
me
I
haven't
seen
you
anymore
No
tengo
noticias
tuyas,
me
pregunto
en
qué
andarás
I
have
no
news
from
you,
I
wonder
what
you're
up
to
Parece
que
te
trago
la
tierra,
no
te
encuentro
ni
de
casualidad
It
seems
that
the
earth
has
swallowed
you,
I
can't
even
find
you
by
chance
A
veces
pienso
que
te
has
muerto,
que
te
has
ido
a
otra
ciudad
Sometimes
I
think
you're
dead,
that
you've
gone
to
another
city
Y
es
hermosa
la
agonía
del
calvario,
de
esperar
que
me
llegue
And
it's
beautiful
the
agony
of
Calvary,
of
waiting
for
it
to
reach
me
Aunque
sea
un
comentario.
Even
if
it's
just
a
comment.
Y
me
conformo
con
saber
que
seguís
siendo
esa
mujer
And
I'm
happy
to
know
that
you're
still
that
woman
Que
aunque
ya
no
pienses
en
mí,
todas
las
noches
sonreís
That
even
though
you
don't
think
about
me,
you
still
smile
every
night
Y
me
consuelo
al
entender
que
aunque
te
sufro
en
soledad
And
I
comfort
myself
by
understanding
that
even
though
I
suffer
from
you
in
solitude
Fui
un
escalón
importante
en
tu
felicidad!!
I
was
an
important
step
in
your
happiness!
No
es
que
tenga
celos,
ni
mucho
menos
esperanza
de
volver
It's
not
that
I'm
jealous
or
have
any
hope
of
coming
back
Si
soy
todo
un
caballero
tengo
que
saber
perder,
pero
reconozco
que
If
I'm
a
gentleman,
I
have
to
know
how
to
lose,
but
I
admit
that
Me
gana
la
curiosidad
de
saber
si
ya
le
regalaste
a
otro
mi
lunar
I'm
curious
to
know
if
you've
given
someone
else
my
birthmark
Y
es
hermosa
ésta
tristeza
de
escenario,
de
esperar
noticias
tuyas
And
it's
beautiful
this
sadness
of
the
stage,
of
waiting
for
news
from
you
Aunque
sea
por
el
diario.
Even
if
it's
in
the
newspaper.
Y
me
conformo
con
saber
que
seguís
siendo
esa
mujer
And
I'm
happy
to
know
that
you're
still
that
woman
Que
aunque
ya
no
pienses
en
mí,
todas
las
noches
sonreís
That
even
though
you
don't
think
about
me,
you
still
smile
every
night
Y
me
consuelo
al
entender
que
aunque
te
sufro
en
soledad
And
I
comfort
myself
by
understanding
that
even
though
I
suffer
from
you
in
solitude
Fui
un
escalón
importante
en
tu
felicidad
I
was
an
important
step
in
your
happiness
¡fui
un
escalón
importante
en
tu
felicidad!
I
was
an
important
step
in
your
happiness!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentin Armando Scagliola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.