Текст и перевод песни Los Caligaris - Tyson
Todos
los
hielos
de
anoche
All
of
last
night's
ice
Parece
que
me
cayeron
mal
Seems
to
have
disagreed
with
me
Hepato-calamidades
Liver-calamities
Y
un
holocausto
neuronal
And
a
neural
holocaust
La
mentira
crónica
de
los
domingos:
The
chronic
lie
of
Sundays:
"No
tomo
nunca
mas"
"I'll
never
drink
again"
Y
aunque
no
pueda
contar
ni
hasta
cinco
And
although
I
can't
count
to
five
Me
voy
a
levantar
I'm
going
to
get
up
Como
semáforo
en
rojo
estan
mis
ojos
Like
a
red
light
my
eyes
are
Digo
por
el
color
I
mean
by
the
color
Padezco
buscando
anteojos
I'm
suffering
looking
for
glasses
Para
ver
mas
de
cerca
el
dolor
To
see
the
pain
more
closely
Pero
tengo
que
tener
mas
calma
But
I
have
to
be
calmer
Y
resigmarme
a
esta
quimera
And
resign
myself
to
this
chimera
Hay
algo
mas
vacío
que
mi
alma
There
is
something
emptier
than
my
soul
Y
es
mi
heladera
And
it
is
my
refrigerator
Por
eso
salgo
a
buscar
That's
why
I
go
out
to
look
for
Una
botella
de
agua
mineral
A
bottle
of
mineral
water
Y
en
el
kiosko
me
cruzo
con
ella
And
at
the
kiosk
I
run
into
her
Pura
casualidad
Pure
coincidence
Cosa
seria
me
di
cuenta
Serious
matters
I
realized
Me
dio
tarde
la
receta
She
gave
me
the
prescription
late
Para
olvidarme
de
vos
To
forget
about
you
Mucho
dolor
y
paciencia
A
lot
of
pain
and
patience
Casi
que
logro
esquivarla
I
almost
managed
to
avoid
her
La
jugarreta
me
salió
mal
The
trick
went
wrong
for
me
Siento
un
"tss
tss"
I
hear
a
"tss
tss"
Que
suena
en
mi
espalda
That
sounds
on
my
back
Y
tomo
coraje
para
girar
And
I
take
courage
to
turn
around
Y
recibo
la
trompada
And
I
receive
the
punch
De
ese
Tyson
de
mirada
From
that
Tyson
with
a
stare
Le
sonrio
y
le
sigo
la
charla
I
smile
at
him
and
follow
his
conversation
Como
si
no
me
pasara
nada
As
if
nothing
had
happened
to
me
Mi
autoestima
ya
está
rota
My
self-esteem
is
already
broken
Socio
vitalicio
de
la
derrota
Life
member
of
defeat
Pero
me
tengo
fe
y
hoy
me
late
But
I
have
faith
in
myself
and
today
I
feel
Que
le
saco
un
empate
That
I
can
draw
with
him
Cosa
seria
me
di
cuenta
Serious
matters
I
realized
Me
dio
tarde
la
receta
She
gave
me
the
prescription
late
Para
olvidarme
de
vos
To
forget
about
you
Mucho
dolor
y
paciencia
A
lot
of
pain
and
patience
Y
no
hay
psicologo
que
vaya
And
there
is
no
psychologist
who
will
go
A
hacerme
cambiar
de
idea
To
make
me
change
my
mind
Porque
el
tiempo
que
pase
con
vos
Because
the
time
I
spent
with
you
No
se
puede
medir
con
reloj
Cannot
be
measured
with
a
clock
Cosa
seria
me
di
cuenta
Serious
matters
I
realized
Me
dio
tarde
la
receta
She
gave
me
the
prescription
late
Para
olvidarme
de
vos
To
forget
about
you
Mucho
dolor
y
paciencia
A
lot
of
pain
and
patience
Para
olvidarme
de
vos
To
forget
about
you
Mucho
dolor
y
paciencia
A
lot
of
pain
and
patience
Dolor
y
paciencia
Pain
and
patience
¡Mucho
dolor!
A
lot
of
pain!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentin Armando Scagliola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.