Los Caminantes - Jaula Dorada - перевод текста песни на немецкий

Jaula Dorada - Los Caminantesперевод на немецкий




Jaula Dorada
Goldener Käfig
Siempre fue la obsesión para ti
Es war immer deine Obsession,
El llegar a casarte
zu heiraten.
Encontraste un amor por ahí
Du hast irgendwo eine Liebe gefunden
Y tu sueño lograste
und deinen Traum verwirklicht.
Y, sin más, te alejaste de
Und ohne Weiteres hast du dich von mir entfernt,
En buscar nueva aurora
auf der Suche nach einer neuen Morgenröte,
Muy segura de que ibas a ser
ganz sicher, dass du
Honorable persona
eine ehrenwerte Person sein würdest.
Ya ves, todo mal te salió
Du siehst, alles ist schiefgelaufen,
No cambiaron tus penas
deine Sorgen haben sich nicht geändert.
Por desgracia elegiste lo peor
Leider hast du das Schlimmste gewählt,
Te pusieron cadenas
man hat dir Ketten angelegt.
Y se sabe que en esa prisión
Und man weiß, dass in diesem Gefängnis
Tu alma está desolada
deine Seele trostlos ist
Y que mueres por falta de amor
und dass du aus Mangel an Liebe stirbst
En tu jaula dorada
in deinem goldenen Käfig.
Ya lo ves, que salió verdadero
Du siehst, es hat sich bewahrheitet,
Ese dicho que el pueblo platica
das Sprichwort, das die Leute erzählen,
Que el amor que se da por dinero
dass die Liebe, die man für Geld gibt,
Ni el altar del Señor purifica
nicht einmal der Altar des Herrn reinigt.
Y te grabas de aquí en adelante
Und merke dir von nun an,
Porque debes haber aprendido
denn du solltest gelernt haben,
Que es mil veces mejor un amante
dass ein Liebhaber tausendmal besser ist,
Que venderse con un mal marido
als sich an einen schlechten Ehemann zu verkaufen.
Ya lo ves, que salió verdadero
Du siehst, es hat sich bewahrheitet,
Ese dicho que el pueblo platica
das Sprichwort, das die Leute erzählen,
Que el amor que se da por dinero
dass die Liebe, die man für Geld gibt,
Ni el altar del Señor purifica
nicht einmal der Altar des Herrn reinigt.
Y te grabas de aquí en adelante
Und merke dir von nun an,
Porque debes haber aprendido
denn du solltest gelernt haben,
Que es mil veces mejor un amante
dass ein Liebhaber tausendmal besser ist,
Que venderse con un mal marido
als sich an einen schlechten Ehemann zu verkaufen.





Авторы: Martin Urieta Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.