Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ándale
cuña'o,
one
more
time
(Давай,
дружище,
ещё
разок
Sí,
sí,
sí,
sí)
Да,
да,
да,
да)
Andando
tirando
el
royo
Прогуливаясь,
болтая,
Por
el
centro
de
la
ciudad
По
центру
города,
Echándome
un
taco
de
ojo
Поглядывая
украдкой,
Mirando
al
frente
y
para
atrás
Смотря
вперёд
и
назад.
Un
lindo
par
de
muñecas
Парочку
милых
куколок
De
repente
me
fui
a
encontrar
Вдруг
я
повстречал.
El
cuate
que
las
traía
Парень,
что
был
с
ними,
En
bicicleta
las
sacó
a
pasear
На
велосипедах
их
покатал.
Qué
cuadro,
qué
asiento
Какая
рама,
какое
седло,
Qué
cosa
tan
especial
Что-то
особенное!
Qué
forro
de
cuero
Какой
кожаный
чехол,
Qué
bicicletas
me
fui
a
encontrar
Какие
велосипеды
я
увидел!
Qué
cuadro,
qué
asiento
Какая
рама,
какое
седло,
Qué
cosa
tan
especial
Что-то
особенное!
Qué
forro
de
cuero
Какой
кожаный
чехол,
Qué
bicicletas
me
fui
a
encontrar
Какие
велосипеды
я
увидел!
Me
gusta
esa
bicicleta
Мне
нравится
этот
велосипед,
La
quisiera
yo
calar
Хотел
бы
я
его
испытать.
Meter
las
velocidades
Переключать
скорости,
La
quisiera
pedalear
Хотел
бы
я
на
нём
прокатиться.
No
me
tenga
desconfianza
Не
бойся,
милая,
No
se
la
voy
a
robar
Я
его
не
украду.
Nomás
una
pedaleada
Всего
лишь
прокачусь
разок,
Luego
se
la
vuelvo
a
traer
И
потом
верну
его
тебе.
(Ándale
Agustín,
pedaléale
con
ganas,
pedaléale
(Давай,
Агустин,
жми
на
педали,
жми
Cuidado,
vámono')
Осторожно,
поехали!)
Montado
en
la
bicicleta
Сидя
на
велосипеде,
Yo
me
sentía
ya
casi
volar
Я
чувствовал,
что
почти
лечу.
Rechinaba
la
cadena
Скрипела
цепь,
Y
una
aceitada
le
tuve
que
dar
И
мне
пришлось
её
смазать.
Yo
invito
a
todos
mis
cuates
Я
приглашаю
всех
своих
друзей,
Que
tengan
ganas
de
pedalear
Кто
хочет
прокатиться.
Conozco
unas
bicicletas
Я
знаю
несколько
велосипедов,
Que
aquí
en
el
barrio
no
hay
nada
igual
Которым
в
нашем
районе
нет
равных.
Qué
cuadro,
qué
asiento
Какая
рама,
какое
седло,
Qué
cosa
tan
especial
Что-то
особенное!
Qué
forro
de
cuero
Какой
кожаный
чехол,
Qué
bicicletas
me
fui
a
encontrar
Какие
велосипеды
я
увидел!
Qué
cuadro,
qué
asiento
Какая
рама,
какое
седло,
Qué
cosa
tan
especial
Что-то
особенное!
Qué
forro
de
cuero
Какой
кожаный
чехол,
Qué
bicicletas
me
fui
a
encontrar
Какие
велосипеды
я
увидел!
Me
gusta
esa
bicicleta
Мне
нравится
этот
велосипед,
La
quisiera
yo
calar
Хотел
бы
я
его
испытать.
Meter
las
velocidades
Переключать
скорости,
La
quisiera
pedalear
Хотел
бы
я
на
нём
прокатиться.
No
me
tenga
desconfianza
Не
бойся,
милая,
No
se
la
voy
a
robar
Я
его
не
украду.
Nomás
una
pedaleada
Всего
лишь
прокачусь
разок,
Luego
se
la
vuelvo
a
traer
И
потом
верну
его
тебе.
(Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
(Ух-ух,
ух-ух,
ух-ух
Ah,
ah,
eh-eh-eh
Ах,
ах,
эх-эх-эх
Sí,
sí,
sí,
sí,
ira
nomás)
Да,
да,
да,
да,
вот
так!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Sotelo Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.