Los Caminantes - Lágrimas al Recordar - перевод текста песни на немецкий

Lágrimas al Recordar - Los Caminantesперевод на немецкий




Lágrimas al Recordar
Tränen beim Erinnern
Caminaba por la orilla del mar
Ich ging am Meeresufer entlang
Recordando un amor que ya no existe
Und erinnerte mich an eine Liebe, die nicht mehr existiert
Las gaviotas entonaban su cantar
Die Möwen sangen ihr Lied
Y las olas, una melodía triste
Und die Wellen, eine traurige Melodie
A lo lejos, un señor con su guitarra
In der Ferne, ein Herr mit seiner Gitarre
Con su voz melancólica cantaba
Sang mit seiner melancholischen Stimme
La canción que hace tiempo era el tema
Das Lied, das vor langer Zeit das Thema war
De dos almas que en verdad se amaban
Von zwei Seelen, die sich wirklich liebten
Una melodía triste
Eine traurige Melodie
Que me ha hecho recordar
Die mich daran erinnert hat
Un amor que ya no existe
An eine Liebe, die nicht mehr existiert
Pero que fue realidad
Aber die Wirklichkeit war
Esa melodía triste
Diese traurige Melodie
Solo vino a provocar
Kam nur, um zu provozieren
Que de mis ojos brotaran
Dass aus meinen Augen Tränen flossen
Lágrimas al recordar
Tränen beim Erinnern
No si tú, dónde quiera que estés
Ich weiß nicht, ob du, wo immer du bist
Al escuchar la canción que tanto nos gustaba
Wenn du das Lied hörst, das uns so sehr gefiel
Recuerdes lo mucho que nos quisimos
Dich daran erinnerst, wie sehr wir uns liebten
En aquellos días llenos de felicidad
In jenen Tagen voller Glück
Que juntos vivimos
Die wir zusammen erlebten.
A lo lejos, un señor con su guitarra
In der Ferne, ein Herr mit seiner Gitarre
Con su voz melancólica cantaba
Sang mit seiner melancholischen Stimme
La canción que hace tiempo era el tema
Das Lied, das vor langer Zeit das Thema war
De dos almas que en verdad se amaban
Von zwei Seelen, die sich wirklich liebten
Una melodía triste
Eine traurige Melodie
Que me ha hecho recordar
Die mich daran erinnert hat
Un amor que ya no existe
An eine Liebe, die nicht mehr existiert
Pero que fue realidad
Aber die Wirklichkeit war
Esa melodía triste
Diese traurige Melodie
Solo vino a provocar
Kam nur, um zu provozieren
Que de mis ojos brotaran
Dass aus meinen Augen Tränen flossen
Lágrimas al recordar
Tränen beim Erinnern
Una melodía triste
Eine traurige Melodie
Que me ha hecho recordar
Die mich daran erinnert hat
Un amor que ya no existe
An eine Liebe, die nicht mehr existiert
Pero que fue realidad
Aber die Wirklichkeit war
Esa melodía triste
Diese traurige Melodie
Solo vino a provocar
Kam nur, um zu provozieren
Que de mis ojos brotaran
Dass aus meinen Augen
Lágrimas al recordar
Tränen beim Erinnern





Авторы: Jose Luis Motta, Agustin Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.