Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra Sin Nombre
Land ohne Namen
Voy
a
cantarles
la
historia
Ich
werde
euch
die
Geschichte
singen
De
una
mujer
que
murió
von
einer
Frau,
die
starb.
Quiso
adorar
a
dos
hombres
Sie
wollte
zwei
Männer
lieben,
Y
la
vida
le
costó
und
es
kostete
sie
das
Leben.
Su
corazón
supo
amarlos
Ihr
Herz
wusste
sie
zu
lieben,
Porque
ese
fue
su
destino
denn
das
war
ihr
Schicksal,
Aunque
sabía
que
adorarlos
obwohl
sie
wusste,
dass
sie
zu
lieben
Era
placer
y
martirio
Lust
und
Qual
zugleich
war.
Sucedió
lejos
de
aquí
Es
geschah
weit
weg
von
hier,
En
una
tierra
sin
nombre
in
einem
Land
ohne
Namen,
Donde
la
ley
nada
puede
wo
das
Gesetz
machtlos
ist
Contra
el
cariño
de
un
hombre
gegen
die
Liebe
eines
Mannes.
Con
el
correr
de
los
días
Im
Laufe
der
Tage
Ella
pensó
en
su
futuro
dachte
sie
an
ihre
Zukunft,
Y
de
los
dos
que
quería
und
von
den
beiden,
die
sie
liebte,
Se
entregó
por
fin
a
uno
gab
sie
sich
schließlich
einem
hin.
El
que
ganó
su
cariño
Derjenige,
der
ihre
Liebe
gewann,
Solo
vivía
para
amarla
lebte
nur,
um
sie
zu
lieben,
Mientras
que
el
que
la
perdió
während
derjenige,
der
sie
verlor,
Solo
pensaba
en
matarla
nur
daran
dachte,
sie
zu
töten.
Y
se
entregó
a
las
cantinas
Und
er
ging
in
die
Kneipen,
En
donde
todo
bebía
wo
er
alles
trank,
Quiso
convertir
en
odio
wollte
in
Hass
verwandeln
Todo
el
amor
que
sentía
all
die
Liebe,
die
er
fühlte.
El
mero
día
de
la
boda
Genau
am
Tag
der
Hochzeit
Más
de
la
cuenta
tomó
trank
er
mehr
als
genug,
Y
con
un
mal
pensamiento
und
mit
einem
bösen
Gedanken
Hacia
el
templo
caminó
ging
er
zur
Kirche.
Había
jurado
matarla
Er
hatte
geschworen,
sie
zu
töten,
Cuando
casada
saliera
wenn
sie
verheiratet
herauskäme,
Pa'
que
vestida
de
blanco
damit
sie,
ganz
in
Weiß
gekleidet,
Entre
sus
brazos
muriera
in
seinen
Armen
sterben
würde.
Cuando
salieron
los
novios
Als
das
Brautpaar
herauskam,
Se
oyeron
varios
balazos
hörte
man
mehrere
Schüsse.
Su
pistola
cayó
al
suelo
Seine
Pistole
fiel
zu
Boden,
Y
ella
murió
entre
sus
brazos
und
sie
starb
in
seinen
Armen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.