Los Canelos de Durango - Compa Tonito Chaidez - перевод текста песни на немецкий

Compa Tonito Chaidez - Los Canelos de Durangoперевод на немецкий




Compa Tonito Chaidez
Kumpel Tonito Chaidez
En El Destierro, Durango
In El Destierro, Durango
Nació un gran amigo
wurde ein lieber Freund geboren,
Toño Chaidez Villarreal
Toño Chaidez Villarreal
Allí soñaba de pequeño
Dort träumte er als kleiner Junge,
Tenia sus anhelos
Er hatte seine Sehnsüchte,
De su familia ayudar
seiner Familie zu helfen.
Al tiempo se fue a Chacala
Mit der Zeit ging er nach Chacala,
Fue su primer brinco
Es war sein erster Schritt,
Pa' su carrera iniciar
um seine Karriere zu beginnen.
Con Raymundo y Baudelio
Mit Raymundo und Baudelio
Tenia buen ejemplo
hatte er gute Vorbilder,
Pa' empezar a trabajar
um mit der Arbeit zu beginnen.
A paso lento y seguro
Langsam und sicher
El compa Toñito llegó a Culiacán
kam Kumpel Toñito in Culiacán an.
Como era muy amistoso
Da er sehr freundlich war,
Grandes de la mafia empezó a tratar
begann er, mit den Größen der Mafia zu verkehren.
Como su compadre Mayo
Wie sein Kumpel Mayo,
Inés Calderón también Baltazar
Inés Calderón, auch Baltazar,
Aurelio Sánchez Quintero
Aurelio Sánchez Quintero,
Tambien el lobito aqui en Culiacán
auch der kleine Wolf hier in Culiacán.
Decía mi compa toñito
Mein Kumpel Toñito sagte,
Que por una firma no se le iba una mujer
dass ihm wegen einer Unterschrift keine Frau entgehen würde,
En la mesa San francisco
am Tisch San Francisco
Y allá por los llanos se que lo saben muy bien
und drüben in den Ebenen, da bin ich sicher, wissen sie das sehr gut.
Se empezó hacer de fortuna
Er begann, sein Vermögen zu machen,
Allá en California y por Nueva York
drüben in Kalifornien und in New York,
Pero la envidia es maldita
aber der Neid ist verflucht,
Y allá por Tijuana desapareció
und drüben in Tijuana verschwand er.
Todos sus seres queridos maldicen al viento que lo levanto
All seine Lieben verfluchen den Wind, der ihn mitnahm.
Se busca por todos lados
Er wird überall gesucht,
Pero ha sido en vano
aber es war vergebens,
Nadie da razón
niemand gibt Auskunft.





Авторы: Jose Ontiveros Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.