Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido Del Amaranto
Corrido Des Amaranto
Espero
y
no
les
extrañe
cuando
de
pronto
me
de
un
momento
Hoffentlich
stört
es
euch
nicht,
wenn
ich
plötzlich
einen
Moment
abwesend
bin
Es
que
el
tiempo
no
ha
borrado
de
mi
memoria
aquellos
recuerdos
Es
ist
nur,
dass
die
Zeit
diese
Erinnerungen
nicht
aus
meinem
Gedächtnis
gelöscht
hat
Como
olvidar
mi
caballo
que
aquí
en
la
tierra
se
gano
el
cielo
Wie
könnte
ich
mein
Pferd
vergessen,
das
sich
hier
auf
Erden
den
Himmel
verdiente
Orgulloso
de
mi
cuaco
el
amaranto
dice
su
dueño
Stolz
auf
meinen
Gaul,
sagt
sein
Besitzer,
der
Amaranto
De
ese
criadero
de
jala
del
municipio
tamazuleño
Aus
dieser
Zucht
von
Zugpferden
im
Bezirk
Tamazula
Rodeado
de
una
plebada
Hector
montaba
un
hermoso
penco
Umgeben
von
Kumpels
ritt
Héctor
einen
schönen
Hengst
Me
visito
la
de
malas
e
inesperado
fueron
los
hechos
Das
Unglück
suchte
mich
heim
und
unerwartet
waren
die
Geschehnisse
Mi
amaranto
se
enfermaba
y
no
hubo
lucha
pese
al
esfuerzo
Mein
Amaranto
erkrankte
und
trotz
Mühe
gab
es
keinen
Kampf
Llévenlo
a
Guadalajara
y
no
escatimen
en
presupuesto
Bringt
ihn
nach
Guadalajara
und
spart
nicht
am
Budget
Sobresale
en
la
manada
quiero
a
sus
crias
en
mis
potreros
Er
ragt
in
der
Herde
hervor,
seine
Nachzucht
will
ich
auf
meinen
Weiden
Su
suerte
ya
estaba
echada
y
mi
caballo
troto
hasta
el
cielo
Sein
Schicksal
war
bereits
besiegelt
und
mein
Pferd
trabte
gen
Himmel
Su
alma
descansa
en
jalas
su
fina
estampa
es
un
buen
recuerdo
Seine
Seele
ruht
in
Jalas,
sein
edles
Aussehen
ist
schöne
Erinnerung
Como
mi
mejor
amigo
en
cualquier
plaza
partiendo
el
ruedo
Als
bester
Freund
in
jeder
Arena
wenn
die
Runde
beginnt
Trofeos
de
campeonatos
de
varias
ferias
me
hizo
su
dueño
Meistertrophäen
vieler
Messen
machten
mich
stolz
als
Besitzer
En
la
sala
de
mi
casa
como
amuleto
tengo
su
cuerpo
In
meiner
Wohnstube
als
Talisman
bewahre
ich
seinen
Körper
Con
una
h
bien
marcada
me
reconforta
que
fui
su
dueño
Mit
klar
gezeichnetem
H
tröstet
mich
dass
ich
sein
Herr
gewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Ontiveros Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.