Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Juntos
Immer Zusammen
Siempre
estaré
junto
a
ti,
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
Siempre
junto
a
ti.
Immer
bei
dir.
Las
lágrimas
nunca
debes
soltar,
Du
sollst
niemals
Tränen
vergießen,
Siempre
estare
ahí.
Ich
werde
immer
da
sein.
Bajo
el
cerezo
en
su
época,
Unter
dem
Kirschbaum
in
seiner
Blütezeit,
Yo
te
vi
llorando,
Sah
ich
dich
weinen,
Y
las
lágrimas
que
de
tu
cara
caen,
Und
die
Tränen,
die
von
deinem
Gesicht
fielen,
Yo
las
pude
secar.
Konnte
ich
trocknen.
Siempre
estaré
junto
a
ti,
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
Como
cuando
éramos
jóvenes,
Wie
damals,
als
wir
jung
waren,
Jugar
y
hablar
para
luego
dormir,
Spielen
und
reden,
um
dann
einzuschlafen,
Juntos
debajo
del
cerezo.
Zusammen
unter
dem
Kirschbaum.
Con
el
tiempo
creció
nuestro
amor,
Mit
der
Zeit
wuchs
unsere
Liebe,
Sin
importar
lo
que
dijeran,
Unabhängig
davon,
was
andere
sagten,
Yo
te
tomé
de
la
mano
y
así,
Ich
nahm
dich
an
der
Hand
und
so,
Nunca
me
separe
de
ti.
Trennte
ich
mich
nie
von
dir.
Sé
que
nuestro
amor
no
duró
lo
suficiente
Ich
weiß,
dass
unsere
Liebe
nicht
lange
genug
währte,
Y
aunque
mi
hora
de
partir
haya
llegado,
Und
obwohl
meine
Zeit
zu
gehen
gekommen
ist,
Yo
te
amare
siempre,
Werde
ich
dich
immer
lieben,
Hasta
en
nuestra
otra
vida.
Bis
in
unser
nächstes
Leben.
Siempre
estaré
junto
a
ti...
Ich
werde
immer
bei
dir
sein...
Siempre
junto
a
ti...
Immer
bei
dir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ontiveros Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.