Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
mujer,
la
gente
está
diciendo
por
ahí
Ach,
Frau,
die
Leute
erzählen
hier
herum
Que
yo
soy
un
venao,
soy
un
venao
Dass
ich
ein
Gehörnter
bin,
ein
Gehörnter
Que
estoy
amarrao,
estoy
amarrao,
Dass
ich
angebunden
bin,
angebunden,
Ay,
mujer,
dime
que
eso
es
un
cuento,
por
favor,
Ach,
Frau,
sag
mir,
dass
das
nur
Gerede
ist,
bitte,
Que
no
soy
un
venao,
no
soy
un
venao
Dass
ich
kein
Gehörnter
bin,
kein
Gehörnter
Y
que
sigo
pegao,
sigo
pegao
Und
dass
ich
immer
noch
angesagt
bin,
immer
noch
angesagt
Que
cuando
fui
a
puerto
rico
estabas
llena
de
chichones,
Dass
du,
als
ich
in
Puerto
Rico
war,
voller
Knutschflecken
warst,
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte
Y
que
un
tiere
te
vio
andando
en
los
callejones
Und
dass
ein
Typ
dich
in
den
Gassen
hat
herumlaufen
sehen
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores,
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte,
Que
cuando
fui
a
nueva
york
tenia
amantes
por
montones,
Dass
du,
als
ich
in
New
York
war,
Liebhaber
haufenweise
hattest,
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores,
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte,
Y
que
de
botellas
vacias
estaban
llenos
los
rincones,
Und
dass
die
Ecken
voller
leerer
Flaschen
waren,
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores.
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte.
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina
Und
dass
sie
mir
nicht
an
der
Ecke
zurufen
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
eso
a
mi
me
mortifica,
Denn
das
quält
mich,
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
no
me
abucheen
en
la
esquina
Dass
sie
mich
nicht
an
der
Ecke
ausbuhen
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
eso,
mira,
a
mi
me
mortifica
Denn
das,
schau,
das
quält
mich
El
venao,
el
venao.
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte.
Y
que
a
mi,
que
abra
los
ojos,
no
sea
bobo
y
no
sea
torpe
Und
dass
ich
die
Augen
aufmachen
soll,
nicht
dumm
und
nicht
blöd
sein
soll
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte
Que
en
verdad
soy
un
venao
y
no
es
que
ellos
lo
suponen
Dass
ich
wirklich
ein
Gehörnter
bin
und
sie
es
nicht
nur
vermuten
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina
Und
dass
sie
mir
nicht
an
der
Ecke
zurufen
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
eso
a
mi
me
mortifica,
Denn
das
quält
mich,
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
no
me
abucheen
en
la
esquina
Dass
sie
mich
nicht
an
der
Ecke
ausbuhen
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
eso,
mira,
a
mi
me
mortifica
Denn
das,
schau,
das
quält
mich
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
cuando
fui
a
puerto
rico
estabas
llena
de
chichones
Dass
du,
als
ich
in
Puerto
Rico
war,
voller
Knutschflecken
warst
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte
Y
que
un
tipo
a
ti
te
vio
andando
en
los
callejones
Und
dass
ein
Typ
dich
in
den
Gassen
hat
herumlaufen
sehen
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte
Que
en
mi
casa
llevo
faldas
y
tu
llevas
pantalones,
Dass
ich
zu
Hause
die
Röcke
trage
und
du
die
Hosen,
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte
Que
en
verdad
soy
un
venao
y
no
es
que
ellos
lo
suponen
Dass
ich
wirklich
ein
Gehörnter
bin
und
sie
es
nicht
nur
vermuten
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores.
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte.
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina
Und
dass
sie
mir
nicht
an
der
Ecke
zurufen
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
eso
a
mi
me
mortifica,
Denn
das
quält
mich,
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
no
me
abucheen
en
la
esquina
Dass
sie
mich
nicht
an
der
Ecke
ausbuhen
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
eso,
mira,
a
mi
me
mortifica
Denn
das,
schau,
das
quält
mich
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina
Und
dass
sie
mir
nicht
an
der
Ecke
zurufen
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
eso
a
mi
me
mortifica,
Denn
das
quält
mich,
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
no
me
abucheen
en
la
esquina
Dass
sie
mich
nicht
an
der
Ecke
ausbuhen
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
eso,
mira,
a
mi
me
mortifica
Denn
das,
schau,
das
quält
mich
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Ay,
mujer,
son
rumores,
son
rumores,
Ach,
Frau,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte,
Ay
mujer,
que
no
soy
un
venao,
son
rumores
Ach
Frau,
dass
ich
kein
Gehörnter
bin,
sind
Gerüchte
Que
cuando
fui
a
puerto
rico
estabas
llena
de
chichones
Dass
du,
als
ich
in
Puerto
Rico
war,
voller
Knutschflecken
warst
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte
Y
que
un
tipo
a
ti
te
vio
andando
en
los
callejones
Und
dass
ein
Typ
dich
in
den
Gassen
hat
herumlaufen
sehen
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte
Que
en
mi
casa
llevo
faldas
y
tu
llevas
pantalones,
Dass
ich
zu
Hause
die
Röcke
trage
und
du
die
Hosen,
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte
Que
en
verdad
soy
un
venao
y
no
es
que
ellos
lo
suponen
Dass
ich
wirklich
ein
Gehörnter
bin
und
sie
es
nicht
nur
vermuten
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores.
Schenk
dem
keinen
Glauben,
das
sind
Gerüchte,
sind
Gerüchte.
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina
Und
dass
sie
mir
nicht
an
der
Ecke
zurufen
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
eso
a
mi
me
mortifica,
Denn
das
quält
mich,
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
no
me
abucheen
en
la
esquina
Dass
sie
mich
nicht
an
der
Ecke
ausbuhen
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Que
eso,
mira,
a
mi
me
mortifica
Denn
das,
schau,
das
quält
mich
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
El
venao,
el
venao
Der
Gehörnte,
der
Gehörnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Orlando Valoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.