Текст и перевод песни Los Carabajal - El Embrujo de Mi Tierra - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Embrujo de Mi Tierra - En Vivo
Bewitchment of My Land - Live
Te
voy
a
contar
si
quieres
If
you
wish,
I
will
tell
you
Como
es
la
vida
en
mi
pago
How
life
is
in
my
land
La
pucha
que
es
un
halago
How
lucky
for
me
Contarte
con
alegría
To
tell
you
with
joy
Perdón
por
mi
fantasía
Forgive
me
my
whim
Pero
no
hay
otro
Santiago
But
there
is
no
other
Santiago
El
cielo
tiene
ventanas
The
sky
has
windows
Por
donde
el
sol
nos
despierta
Through
which
the
sun
awakens
us
Dejamos
la
puerta
abierta
We
leave
the
door
open
Por
la
amistad
mañanera
For
the
morning
friendship
Y
un
ritmo
de
chacarera
And
a
rhythm
of
chacarera
Te
pone
el
alma
de
fiesta
Fills
your
soul
with
joy
Se
cuelgan
de
los
tunales
Rays
of
moonlight
Vivos
rayitos
de
luna
Hang
from
the
prickly
pear
cactuses
Como
amasando
la
tuna
As
if
kneading
the
fruit
Pa′
convertirla
en
arrope
To
turn
it
into
syrup
Y
un
viento
pasa
al
galope
And
a
wind
gallops
Cuando
la
noche
madura
When
night
matures
Haz
de
llevar
para
siempre
Carry
forever
Prendida
como
una
estrella
Lit
like
a
star
El
embrujo
de
esta
tierra
The
bewitchment
of
this
land
Como
una
de
sus
virtudes
As
one
of
virtues
Serán
las
noches
azules
Blue
nights
Con
patios
de
chacarera
With
chacarera
courtyards
Sonrisa
de
miel
que
endulza
A
sweet
smile
Tu
rostro
de
arena
y
barro
That
sweetens
your
face
of
sand
and
mud
Es
el
viejo
Misky
Mayu
It
is
the
old
Misky
Mayu
River
Sonrisa
de
mis
abuelos
Smile
of
my
grandparents
Saber
y
espejo
del
suelo
Knowledge
and
mirror
of
the
ground
De
este
pago
milenario
Of
this
land
thousands
of
years
old
La
guardia
salamanquera
The
salamanquera
guard
Se
hace
escuchar
en
la
siesta
Makes
itself
heard
at
siesta
time
Como
si
fuera
la
orquesta
As
if
it
were
the
orchestra
De
nuestros
antepasados
Of
our
ancestors
Que
al
irse
fueron
dejando
Who
left
when
they
were
leaving
La
afinación
de
mi
tierra
The
tuning
of
my
land
Se
cuelgan
de
los
tunales
Rays
of
moonlight
Vivos
rayitos
de
luna
Hang
from
the
prickly
pear
cactuses
Como
amasando
la
tuna
As
if
kneading
the
fruit
Pa'
convertirla
en
arrope
To
turn
it
into
syrup
Y
un
viento
pasa
al
galope
And
a
wind
gallops
Cuando
la
noche
madura
When
night
matures
Haz
de
llevar
para
siempre
Carry
forever
Prendida
como
una
estrella
Lit
like
a
star
El
embrujo
de
esta
tierra
The
bewitchment
of
this
land
Como
una
de
sus
virtudes
As
one
of
virtues
Serán
las
noches
azules
Blue
nights
Con
patios
de
chacarera
With
chacarera
courtyards
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Oscar Carabajal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.