Los Carabajal - El Embrujo de Mi Tierra - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Carabajal - El Embrujo de Mi Tierra - En Vivo




El Embrujo de Mi Tierra - En Vivo
Bewitchment of My Land - Live
Te voy a contar si quieres
If you wish, I will tell you
Como es la vida en mi pago
How life is in my land
La pucha que es un halago
How lucky for me
Contarte con alegría
To tell you with joy
Perdón por mi fantasía
Forgive me my whim
Pero no hay otro Santiago
But there is no other Santiago
El cielo tiene ventanas
The sky has windows
Por donde el sol nos despierta
Through which the sun awakens us
Dejamos la puerta abierta
We leave the door open
Por la amistad mañanera
For the morning friendship
Y un ritmo de chacarera
And a rhythm of chacarera
Te pone el alma de fiesta
Fills your soul with joy
Se cuelgan de los tunales
Rays of moonlight
Vivos rayitos de luna
Hang from the prickly pear cactuses
Como amasando la tuna
As if kneading the fruit
Pa′ convertirla en arrope
To turn it into syrup
Y un viento pasa al galope
And a wind gallops
Cuando la noche madura
When night matures
Haz de llevar para siempre
Carry forever
Prendida como una estrella
Lit like a star
El embrujo de esta tierra
The bewitchment of this land
Como una de sus virtudes
As one of virtues
Serán las noches azules
Blue nights
Con patios de chacarera
With chacarera courtyards
Sonrisa de miel que endulza
A sweet smile
Tu rostro de arena y barro
That sweetens your face of sand and mud
Es el viejo Misky Mayu
It is the old Misky Mayu River
Sonrisa de mis abuelos
Smile of my grandparents
Saber y espejo del suelo
Knowledge and mirror of the ground
De este pago milenario
Of this land thousands of years old
La guardia salamanquera
The salamanquera guard
Se hace escuchar en la siesta
Makes itself heard at siesta time
Como si fuera la orquesta
As if it were the orchestra
De nuestros antepasados
Of our ancestors
Que al irse fueron dejando
Who left when they were leaving
La afinación de mi tierra
The tuning of my land
Se cuelgan de los tunales
Rays of moonlight
Vivos rayitos de luna
Hang from the prickly pear cactuses
Como amasando la tuna
As if kneading the fruit
Pa' convertirla en arrope
To turn it into syrup
Y un viento pasa al galope
And a wind gallops
Cuando la noche madura
When night matures
Haz de llevar para siempre
Carry forever
Prendida como una estrella
Lit like a star
El embrujo de esta tierra
The bewitchment of this land
Como una de sus virtudes
As one of virtues
Serán las noches azules
Blue nights
Con patios de chacarera
With chacarera courtyards





Авторы: Carlos Oscar Carabajal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.