Текст и перевод песни Los Carabajal - Entra A Mi Hogar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entra A Mi Hogar
Войди в мой дом
Abre
la
puerta
y
entra
a
mi
hogar
Открой
двери
и
войди
в
мой
дом,
Amigo
mío
que
hay
un
lugar
Дорогой
друг,
здесь
есть
место
для
тебя.
Deja
un
momento
de
caminar.
Остановись
на
мгновение
в
своем
пути.
Siéntate
un
rato
a
descansar
Присядь
и
отдохни.
Toma
mi
vino
y
come
mi
pan
Выпей
вина
и
поешь
моего
хлеба,
Tenemos
tiempo
de
conversar.
У
нас
есть
время
поговорить.
Que
haya
alegría
en
mi
corazón
Пусть
радость
наполнит
мое
сердце,
Con
tu
presencia
me
traes
el
sol
Твое
присутствие
приносит
мне
солнце.
Manos
sencillas,
manos
de
amor
Простые
руки,
руки
любви,
Tienden
la
mesa
y
le
dan
calor
Накрывают
стол
и
согревают
его,
Al
pan
caliente
sobre
el
mantel
Свежим
хлебом
на
скатерти.
El
vino
bueno
y
un
gusto
a
miel
Хорошее
вино
и
вкус
меда,
Habrá
en
mi
casa
mientras
estés.
Будет
в
моем
доме,
пока
ты
здесь.
Qué
felicidad
amigo
mío
Какое
счастье,
мой
дорогой
друг,
Tenerte
conmigo
y
recordar
Иметь
тебя
рядом
и
вспоминать.
Hacer
que
florezcan
pecho
adentro
Пусть
распустятся
в
груди
Ardientes
capullos
de
amistad.
Огненные
бутоны
дружбы.
Toma
mi
guitarra
y
dulcemente
Возьми
мою
гитару
и
нежно
Cántame
con
ella
una
canción
Спой
мне
на
ней
песню,
Que
quiero
guardar
en
mi
memoria
Которую
я
хочу
сохранить
в
своей
памяти,
El
grato
recuerdo
de
tu
voz.
Приятное
воспоминание
о
твоем
голосе.
Abre
la
puerta
y
entra
a
mi
hogar
Открой
двери
и
войди
в
мой
дом,
Amigo
mío
que
hay
un
lugar
Дорогой
друг,
здесь
есть
место
для
тебя.
Deja
un
momento
de
caminar.
Остановись
на
мгновение
в
своем
пути.
Siéntate
un
rato
a
descansar
Присядь
и
отдохни.
Toma
mi
vino
y
come
mi
pan
Выпей
вина
и
поешь
моего
хлеба,
Tenemos
tiempo
de
conversar.
У
нас
есть
время
поговорить.
Que
haya
alegría
en
mi
corazón
Пусть
радость
наполнит
мое
сердце,
Con
tu
presencia
me
traes
el
sol
Твое
присутствие
приносит
мне
солнце.
Manos
sencillas,
manos
de
amor
Простые
руки,
руки
любви,
Tienden
la
mesa
y
le
dan
calor
Накрывают
стол
и
согревают
его,
Al
pan
caliente
sobre
el
mantel
Свежим
хлебом
на
скатерти.
El
vino
bueno
y
un
gusto
a
miel
Хорошее
вино
и
вкус
меда,
Habrá
en
mi
casa
mientras
estés.
Будет
в
моем
доме,
пока
ты
здесь.
Qué
felicidad
amigo
mío
Какое
счастье,
мой
дорогой
друг,
Tenerte
conmigo
y
recordar
Иметь
тебя
рядом
и
вспоминать.
Hacer
que
florezcan
pecho
adentro
Пусть
распустятся
в
груди
Ardientes
capullos
de
amistad.
Огненные
бутоны
дружбы.
Toma
mi
guitarra
y
dulcemente
Возьми
мою
гитару
и
нежно
Cántame
con
ella
una
canción
Спой
мне
на
ней
песню,
Que
quiero
guardar
en
mi
memoria
Которую
я
хочу
сохранить
в
своей
памяти,
El
grato
recuerdo
de
tu
voz.
Приятное
воспоминание
о
твоем
голосе.
Que
quiero
guardar
en
mi
memoria
Которую
я
хочу
сохранить
в
своей
памяти,
El
grato
recuerdo
de
tu
voz.
Приятное
воспоминание
о
твоем
голосе.
Que
quiero
guardar
en
mi
memoria
Которую
я
хочу
сохранить
в
своей
памяти,
El
grato
recuerdo
de
tu
voz.
Приятное
воспоминание
о
твоем
голосе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Carabajal, Juan Carlos Carabajal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.