Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Despiertes Aún
Не просыпайся
No
despiertes
aún
Не
просыпайся.
Voy
a
entrar
en
tus
sueños...
Я
войду
в
твои
сны...
Quiero
ver
a
tu
mundo
por
dentro
Хочу
увидеть
твой
мир
изнутри.
¿Qué
misterios
hay
en
tus
raíces?
Какие
тайны
скрыты
в
твоих
корнях?
¿Qué
misterios
en
tu
alma,
en
tu
mundo
que
tan
solo
tu
conoces?
Какие
тайны
в
твоей
душе,
в
твоем
мире,
который
знаешь
только
ты?
¿Qué
misterios
hay
en
tus
raíces?
Какие
тайны
скрыты
в
твоих
корнях?
¿Qué
misterios
en
tu
alma?,
en
tu
mundo
quiero
estar...
Какие
тайны
в
твоей
душе?
В
твоем
мире
я
хочу
быть...
No
despiertes
aún
Не
просыпайся.
Mi
vida
ya
comienza...
Моя
жизнь
только
начинается...
Y
mi
alma
borro
sus
tristezas...
И
моя
душа
стирает
свою
печаль...
Que
bebiendo
el
sueño
de
tus
ojos
Ведь,
испив
сна
твоих
глаз,
Se
iluminan
los
senderos
que
transitan
nuestro
amor
ilusionado
Освещаются
тропы,
по
которым
идет
наша
влюбленная
любовь.
Que
bebiendo
el
sueño
de
tus
ojos
Ведь,
испив
сна
твоих
глаз,
Se
ilumina
los
senderos
y
el
amor
vuelve
a
soñar...
Освещаются
тропы,
и
любовь
снова
мечтает...
¡Ay!
amor,
no
quiero
estar
solo
Ах,
любовь
моя,
я
не
хочу
быть
один.
¡Ay!
amor,
no
te
vayas
nunca...
Ах,
любовь
моя,
никогда
не
уходи...
El
azul
del
cielo
en
tus
entrañas
Лазурь
неба
в
твоих
недрах.
El
perfume
de
tu
cuerpo
se
ha
quedado
Аромат
твоего
тела
остался
Para
siempre
aquí
en
mi
alma
Навсегда
здесь,
в
моей
душе.
Y
cuando
despiertes
de
este
sueño
И
когда
ты
проснешься
от
этого
сна,
Será
para
siempre
eterno
amor
y
pura
realidad...
Это
будет
навсегда
вечная
любовь
и
чистая
реальность...
No
despiertes
aún
Не
просыпайся.
Ya
renació
la
calma...
Спокойствие
вернулось...
El
ayer
se
ha
quedado
sin
alma...
Вчерашний
день
остался
без
души...
No
reniego
nada
del
pasado
Я
не
отрекаюсь
от
прошлого,
Que
ha
quedado
sepultado
allá
al
costado
del
camino
para
siempre
Которое
осталось
похороненным
там,
у
дороги,
навсегда.
No
reniego
nada
del
pasado
Я
не
отрекаюсь
от
прошлого,
Solo
vivo
este
presente
que
es
la
única
verdad...
Я
живу
только
этим
настоящим,
которое
— единственная
правда...
No
despiertes
aún...
Не
просыпайся...
Prolonguemos
el
sueño...
Продлим
этот
сон...
Que
la
aurora
ilumine
el
silencio...
Пусть
рассвет
осветит
тишину...
El
capullo
nuevo
de
este
amor
Новый
бутон
этой
любви
—
Motivación
de
mi
existir
que
me
ha
colmado
de
ilusiones
y
de
besos
Смысл
моего
существования,
который
наполнил
меня
надеждами
и
поцелуями.
El
capullo
nuevo
de
este
amor
Новый
бутон
этой
любви
—
Motivación
de
mi
existir
quisiera
a
tu
lado
morir...
Смысл
моего
существования,
я
хотел
бы
умереть
рядом
с
тобой...
¡Ay!
amor,
no
quiero
estar
solo
Ах,
любовь
моя,
я
не
хочу
быть
один.
¡Ay!
amor,
no
te
vayas
nunca...
Ах,
любовь
моя,
никогда
не
уходи...
El
azul
del
cielo
en
tus
entrañas
Лазурь
неба
в
твоих
недрах.
El
perfume
de
tu
cuerpo
se
ha
quedado
Аромат
твоего
тела
остался
Para
siempre
aquí
en
mi
alma
Навсегда
здесь,
в
моей
душе.
Y
cuando
despiertes
de
este
sueño
И
когда
ты
проснешься
от
этого
сна,
Será
para
siempre
eterno
amor
y
pura
realidad...
Это
будет
навсегда
вечная
любовь
и
чистая
реальность...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kali Carabajal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.