Los Carabajal - No Despiertes Aún - перевод текста песни на русский

No Despiertes Aún - Los Carabajalперевод на русский




No Despiertes Aún
Не просыпайся
No despiertes aún
Не просыпайся.
Voy a entrar en tus sueños...
Я войду в твои сны...
Quiero ver a tu mundo por dentro
Хочу увидеть твой мир изнутри.
¿Qué misterios hay en tus raíces?
Какие тайны скрыты в твоих корнях?
¿Qué misterios en tu alma, en tu mundo que tan solo tu conoces?
Какие тайны в твоей душе, в твоем мире, который знаешь только ты?
¿Qué misterios hay en tus raíces?
Какие тайны скрыты в твоих корнях?
¿Qué misterios en tu alma?, en tu mundo quiero estar...
Какие тайны в твоей душе? В твоем мире я хочу быть...
No despiertes aún
Не просыпайся.
Mi vida ya comienza...
Моя жизнь только начинается...
Y mi alma borro sus tristezas...
И моя душа стирает свою печаль...
Que bebiendo el sueño de tus ojos
Ведь, испив сна твоих глаз,
Se iluminan los senderos que transitan nuestro amor ilusionado
Освещаются тропы, по которым идет наша влюбленная любовь.
Que bebiendo el sueño de tus ojos
Ведь, испив сна твоих глаз,
Se ilumina los senderos y el amor vuelve a soñar...
Освещаются тропы, и любовь снова мечтает...
¡Ay! amor, no quiero estar solo
Ах, любовь моя, я не хочу быть один.
¡Ay! amor, no te vayas nunca...
Ах, любовь моя, никогда не уходи...
El azul del cielo en tus entrañas
Лазурь неба в твоих недрах.
El perfume de tu cuerpo se ha quedado
Аромат твоего тела остался
Para siempre aquí en mi alma
Навсегда здесь, в моей душе.
Y cuando despiertes de este sueño
И когда ты проснешься от этого сна,
Será para siempre eterno amor y pura realidad...
Это будет навсегда вечная любовь и чистая реальность...
No despiertes aún
Не просыпайся.
Ya renació la calma...
Спокойствие вернулось...
El ayer se ha quedado sin alma...
Вчерашний день остался без души...
No reniego nada del pasado
Я не отрекаюсь от прошлого,
Que ha quedado sepultado allá al costado del camino para siempre
Которое осталось похороненным там, у дороги, навсегда.
No reniego nada del pasado
Я не отрекаюсь от прошлого,
Solo vivo este presente que es la única verdad...
Я живу только этим настоящим, которое единственная правда...
No despiertes aún...
Не просыпайся...
Prolonguemos el sueño...
Продлим этот сон...
Que la aurora ilumine el silencio...
Пусть рассвет осветит тишину...
El capullo nuevo de este amor
Новый бутон этой любви
Motivación de mi existir que me ha colmado de ilusiones y de besos
Смысл моего существования, который наполнил меня надеждами и поцелуями.
El capullo nuevo de este amor
Новый бутон этой любви
Motivación de mi existir quisiera a tu lado morir...
Смысл моего существования, я хотел бы умереть рядом с тобой...
¡Ay! amor, no quiero estar solo
Ах, любовь моя, я не хочу быть один.
¡Ay! amor, no te vayas nunca...
Ах, любовь моя, никогда не уходи...
El azul del cielo en tus entrañas
Лазурь неба в твоих недрах.
El perfume de tu cuerpo se ha quedado
Аромат твоего тела остался
Para siempre aquí en mi alma
Навсегда здесь, в моей душе.
Y cuando despiertes de este sueño
И когда ты проснешься от этого сна,
Será para siempre eterno amor y pura realidad...
Это будет навсегда вечная любовь и чистая реальность...





Авторы: Kali Carabajal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.