Los Caribeños de Guadalupe - Se Acabó la Farsa - перевод текста песни на русский

Se Acabó la Farsa - Los Caribeños de Guadalupeперевод на русский




Se Acabó la Farsa
Конец притворству
Hablemos de los dos por favor.
Давай поговорим о нас двоих, прошу.
Dediquémonos un momento Tu y Yo.
Уделим друг другу минутку, ты и я.
Hace mucho que han cambiado muchas cosas
Многое изменилось между нами
Entre los dos... hoo.
уже давно... ох.
Tenemos que enfrentar la realidad,
Мы должны взглянуть правде в глаза,
Que esta relación ya no da para mas.
Эти отношения больше не имеют смысла.
Haz perdido ternura, cariño y dulzura
Ты потеряла нежность, ласку и доброту,
hay Hielo entre los dos... hoo.
между нами лёд... ох.
Hielo... Hielo..., entre los do... oos,
Лёд... Лёд..., между на... ами,
Solo hay Hielo.
Только лёд.
Se acabo el fuego en nuestras miradas.
Огонь в наших взглядах погас.
Y los besos que ahora no saben a Nada.
И поцелуи теперь безвкусны.
Se marcho el amor y no nos dimos cuenta.
Любовь ушла, а мы и не заметили.
Que la Costumbre entro por esa puerta.
Привычка вошла в эту дверь.
Ahora los dos, apenas cruzamos palabras.
Теперь мы едва ли перекидываемся словами.
Haz perdido, tu sonrisa enamorada.
Ты потеряла свою влюблённую улыбку.
Soy sincero y aunque no me agrade nada.
Я честен, и хотя мне это совсем не нравится,
Seamos valientes y acabemos esta Farsa...
Давай будем смелыми и закончим этот фарс...
"y acabemos esta Farsa Amor,
И закончим этот фарс, любовь моя,
ahora solo hay hielo entre los dos.
теперь между нами только лёд.
Hablemos de los dos por favor.
Давай поговорим о нас двоих, прошу.
Dediquémonos un momento Tu y Yo.
Уделим друг другу минутку, ты и я.
Hace mucho que han cambiado muchas cosas
Многое изменилось между нами
Entre los dos... hoo.
уже давно... ох.
Tenemos que enfrentar la realidad,
Мы должны взглянуть правде в глаза,
Que esta relación ya no da para mas.
Эти отношения больше не имеют смысла.
Haz perdido ternura, cariño y dulzura
Ты потеряла нежность, ласку и доброту,
hay Hielo entre los dos... hoo.
между нами лёд... ох.
Hielo... Hielo..., entre los do... oos,
Лёд... Лёд..., между на... ами,
Solo hay Hielo.
Только лёд.
Se acabo el fuego en nuestras miradas.
Огонь в наших взглядах погас.
Y los besos que ahora no saben a Nada.
И поцелуи теперь безвкусны.
Se marcho el amor y no nos dimos cuenta.
Любовь ушла, а мы и не заметили.
Que la Costumbre entro por esa puerta.
Привычка вошла в эту дверь.
Ahora los dos, apenas cruzamos palabras.
Теперь мы едва ли перекидываемся словами.
Haz perdido, tu sonrisa enamorada.
Ты потеряла свою влюблённую улыбку.
Soy sincero y aunque no me agrade nada.
Я честен, и хотя мне это совсем не нравится,
Seamos valientes y acabemos esta Farsa...
Давай будем смелыми и закончим этот фарс...
Adiós, Adiós me voy
Прощай, прощай, я ухожу.
Adiós, Adiós.
Прощай, прощай.
Adiós, Adiós...
Прощай, прощай...
Hablando: "Se acabo el fuego en nuestras miradas,
Говоря: "Огонь в наших взглядах погас,
los besos que no saben a nada, ah nada de nada"
поцелуи теперь безвкусны, совсем безвкусны"
"y con Cariño: se acabo, se acabo,
И с любовью: всё кончено, всё кончено,
se acabo la Farsa, se acabaron los beso, tu cariño, tu dulzura..."
конец притворству, конец поцелуям, твоей ласке, твоей доброте..."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.