Текст и перевод песни Los Carnales de Nuevo León - Amor Añejo
Sobre
mis
cienes
brillan
escarchas
que
deja
На
висках
моих
седина,
что
оставило
El
tiempo
y
de
la
vida
tengo
un
monton
de
conocimiento,
Время,
и
жизненного
опыта
мне
не
занимать,
Y
te
vengo
a
pedir
un
poquito
de
amor,
por
que
И
я
прошу
у
тебя
немножко
любви,
потому
что
Puedo
quererte
como
un
señor.
Могу
полюбить
тебя
как
мужчина.
Dale
a
mi
vida
la
inmensa
dicha
de
tu
precencia,
Подари
моей
жизни
безмерное
счастье
твоим
присутствием,
Para
ofrecerte
noches
divinas
con
mi
experiencia
Чтобы
предложить
тебе
божественные
ночи
с
моим
опытом.
Yo
me
sobra
valor,
y
te
confieso
ahora
Мне
не
занимать
мужества,
и
признаюсь
тебе
сейчас,
Que
sabre
hacer
de
tí
la
gran
señora.
Что
я
сумею
сделать
из
тебя
настоящую
леди.
Se
que
junto
a
mi
eres
mas
joven
Я
знаю,
что
рядом
со
мной
ты
станешь
моложе.
Se
que
en
realidad
tengo
mas
años,
pero
te
puedo
amar
Да,
я
старше
тебя,
но
я
могу
любить
тебя.
Cuando
tu
quieras
para
hacerte
feliz
con
este
AMOR
AÑEJO
Когда
ты
захочешь,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
этой
ЗРЕЛОЙ
ЛЮБОВЬЮ.
Solo
te
pido
que
seas
conmigo
leal
y
sincera
Я
лишь
прошу,
чтобы
ты
была
со
мной
верна
и
искренна.
Y
ser
por
siempre
mi
fiel
amante
y
mi
compañera
И
будь
навечно
моей
верной
любовницей
и
моей
спутницей.
Solo
tienes
que
ser
una
buena
mujer
Тебе
нужно
лишь
быть
хорошей
женщиной,
Y
aqui
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltara.
И
здесь,
со
мной,
тебе
не
будет
недостатка
ни
в
любви,
ни
в
чем-либо
другом.
Se
que
junto
a
mi
eres
mas
joven
Я
знаю,
что
рядом
со
мной
ты
станешь
моложе.
Se
que
en
realidad
tengo
mas
años,
pero
te
puedo
amar
Да,
я
старше
тебя,
но
я
могу
любить
тебя.
Cuando
tu
quieras
para
hacerte
feliz
con
este
AMOR
AÑEJO
Когда
ты
захочешь,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
этой
ЗРЕЛОЙ
ЛЮБОВЬЮ.
Solo
te
pido
que
seas
conmigo
leal
y
sincera
Я
лишь
прошу,
чтобы
ты
была
со
мной
верна
и
искренна.
Y
ser
por
siempre
mi
fiel
amante
y
mi
compañera
И
будь
навечно
моей
верной
любовницей
и
моей
спутницей.
Solo
tienes
que
ser
una
buena
mujer
Тебе
нужно
лишь
быть
хорошей
женщиной,
Y
aqui
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltara
И
здесь,
со
мной,
тебе
не
будет
недостатка
ни
в
любви,
ни
в
чем-либо
другом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Martell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.