Los Cenzontles - El Corrido De Anza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Cenzontles - El Corrido De Anza




El Corrido De Anza
Корридо Анса
Voy a contar una historia
Позволь, расскажу историю
Del año setenta y cinco
Год семьдесят пятый был
Ahí en los mil setecientos
Там, в тысяча семьсот
Parte de nuestra memoria
Часть нашей с тобой памяти
Eran tiempos coloniales
Колониальные времена
De la España poderosa
Испания была сильна
Vamos a poblar el norte
"Пойдем на север, заселим"
Antes que pase otra cosa
Пока что-то не случилось
Para proteger el norte
Чтоб север защитить,
Nueva España decidió
Новая Испания решила
Colonizar nuevas tierras
Колонизировать новые земли
Y a Anza lo encomendó
И Анса поручила это
A Juan Bautista de Anza
Хуан Баутиста де Анса
Criollo vasco de ascendencia
Креол баскского происхождения
Le dieron esa encomienda
Получил он эту миссию
La que emprendieron a ultranza
Которую начали с рвением
Y como gran estratega
И как великий стратег
Virtuoso en la juventud
Добродетельный в юности
Organizó la partida
Он организовал отряд
Que funcionó a plenitud
Что работал в полной мере
En Culiacán donde fue
В Кульякане он был
Que la gente reclutaron
Где людей набирали
Buscando un mejor futuro
В поисках лучшей доли
Las familias se engancharon
Семьи к отряду присоединялись
Con fe, Pedro el Capellán
С верой, Педро Капеллан
En San Miguel Horcasitas
В Сан-Мигель-де-Орсаситас
Entre salmos y oraciones
Среди псалмов и молитв
Rumbo a la meta se van
К цели они направляются
A las cuatro de la tarde
В четыре часа дня
Un septiembre veintinueve
Сентября двадцать девятого
Orando a la Guadalupe
Молясь Гваделупской
El contingente se mueve
Отряд начинает двигаться
Trescientas personas van
Триста человек идут
Solo por una promesa
Только по обещанию
Exponiendo a sus familias
Рискуя своими семьями
Por salir de la pobreza
Чтоб выбраться из бедности
Por el charco del Canelo
Через Чарко-дель-Канело
El tres de octubre cruzaron
Третьего октября они перешли
Y el nueve a la misión
А девятого к миссии
De San Ignacio llegaron
Сан-Игнасио прибыли
Tras barranca de Guamut
За оврагом Гуамут
A los apaches sortearon
Апачей они обошли
Y al presidio de Tubac
И к президио Тубак
El día quince llegaron
Пятнадцатого дня пришли
El día veintidós de octubre
Двадцать второго октября
Una misa celebraron
Мессу они отслужили
La partida sin retorno
Отъезд без возврата
Por la mañana esperaron
Утром они ожидали
El día veintitrés de octubre
Двадцать третьего октября
Del año setenta y cinco
Года семьдесят пятого
Salieron desde Tubac
Они вышли из Тубака
Con coraje y con ahínco
С храбростью и усердием
Con Juan Pedro el Capellán
С Хуаном Педро Капелланом
Al norte de California
На север Калифорнии
Toman el rumbo con fe
Они берут курс с верой
Y en contingente se van
И в отряде уходят
Entre cantos de alabanza
Среди песен хвалы
Empiezan a caminar
Они начинают идти
En un viaje que es incierto
В путешествии, которое неизвестно
¿Qué cuando va a terminar?
Когда оно закончится?
Eran pueblos generosos
Это были щедрые люди
Y dados a compartir
И готовы были делиться
Y le brindaban ayuda
И предлагали им помощь
Pa que pudieran seguir
Чтобы они могли продолжать
Ene ganó la canoa
Эне выиграла каноэ
Aquel desdichado día
В тот злополучный день
Juan Capistrano nació
Хуан Капистрано родился
Mientras su madre moria
Пока его мать умирала
San Javier del baticion
Сан-Хавьер-дель-Батисьон
En esa tierra sagrada
На той священной земле
Sepultaron a Manuela
Похоронили Мануэлу
Y siguieron la jornada
И продолжили путь
La carne seca y maíz
Сушеное мясо и кукуруза
Harina, chile y frijol
Мука, перец чили и бобы
Son alimento en el viaje
Являются пищей в путешествии
Suma donde sale el sol
К месту, где восходит солнце
Caminando, caminando
Идут, идут
Para que sol no maltrate
Чтобы солнце не обжигало
El agua toman la mezcla
Они пьют воду, смешанную
De azúcar y chocolate
С сахаром и шоколадом
Cruzando el río Colorado
Переходя реку Колорадо
Los recibió el jefe Palma
Их встретил вождь Пальма
Por los senderos de Yuma
По тропам Юмы
Pasan un rato de calma
Они проводят немного времени в спокойствии
Anza bondadoso y fuerte
Анса добрый и сильный
De nobleza y de lealtad
Благородства и верности
Platicaba con los indios
Он беседовал с индейцами
Y guardaban amistad
И сохраняли дружбу
Y conoció al jefe Palma
И он знал вождя Пальму
De cuando anduvo explorando
С тех пор, как он исследовал
Y en muestra de la amistad
И в знак дружбы
Buena atención le van dando
Они оказывают ему хорошее внимание
Al fin hay comida fresca
Наконец-то есть свежая еда
Y de sabores variados
И разных вкусов
Y de pronto los colonos
И вдруг колонисты
Se sienten más animados
Чувствуют себя более оживленными
Los echan gente de río
Их называют людьми реки
Y dispuestos a ayudar
И готовы помочь
A los colonos cruzaron
Они переправили колонистов
Porque no sabían nadar
Потому что те не умели плавать
Para enfrentar al desierto
Чтобы противостоять пустыне
Con su talento otra vez
С его талантом снова
Anza los divide en grupos
Анса делит их на группы
Que resultaron ser tres
Которых оказалось три
En el grupo de avanzada
В передовой группе
Unos pozos van cavando
Они копают колодцы
Cuando los siguientes llegan
Когда приходят следующие
El agua van encontrando
Они находят воду
El último contingente
Последний контингент
Los vaqueros y el ganado
Ковбои и скот
El plan resultó perfecto
План оказался идеальным
El desierto fue cruzado
Пустыня была пересечена
En ese punto, por cierto
В этом месте, кстати
Lo recibió una nevada
Их встретил снегопад
Cuatro días sin avanzar
Четыре дня без продвижения
Y con la carga diezmada
И с уменьшенным грузом
Se perdió mucho ganado
Много скота погибло
Y parte de la comida
И часть еды
Pero por suerte la gente
Но, к счастью, люди
Ninguna perdió la vida
Никто не погиб
Al terminar la tormenta
Когда буря закончилась
Con autoridad y rango
С властью и чином
Anza repartió aguardiente
Анса разделил бренди
Y armaron un buen fandango
И устроили хорошее фанданго
Después de dejar la nieve
После того, как они покинули снег
Un terremoto sintieron
Они почувствовали землетрясение
Y luego como un milagro
А потом, как чудо
Tierra de abundancia vieron
Они увидели землю изобилия
De abundancia y de belleza
Изобилия и красоты
Nunca vieron nada igual
Они никогда не видели ничего подобного
Era como el paraíso
Это было как рай
Paraíso terrenal
Земной рай
Cambiaron sus alimentos
Они изменили свое питание
Los colonos sin tardanza
Колонисты без промедления
El pescado por la carne
Рыбу на мясо
Renovaba la esperanza
Возобновляло надежду
El año setenta y seis
Год семьдесят шестой
El cuatro de enero aquel
Четвертого января того
Llegaron a la misión
Они прибыли к миссии
La misión de San gabriel
Миссии Сан-Габриэль
Hoy Los Ájeles se llama
Сегодня это называется Лос-Анджелес
Y siguieron la partida
И они продолжили путь
Pues resultaba pequeño
Потому что он был маленьким
Sin suficiente comida
Без достаточного количества еды
Salieron de San Gabriel
Они вышли из Сан-Габриэля
Y a setenta y cinco millas
И в семидесяти пяти милях
La costa californiana
Калифорнийское побережье
Dejaba ver maravillas
Открывало чудеса
Allí habitaban Los Yumas
Там жили юмы
Carpintería es el lugar
Карпинтерия - это место
Donde los indios hacían
Где индейцы делали
Canoas para pescar
Каноэ для рыбалки
Los colonos ya cansados
Уставшие колонисты
Pelean por cosas sencillas
Ссорятся из-за простых вещей
Faltan hasta Monterrey
До Монтеррея осталось
Doscientas cincuenta millas
Двести пятьдесят миль
Último bastión de España
Последний оплот Испании
Cuando millas faltan, cien
Когда осталось сто миль
Para llegar al final
Чтобы добраться до конца
Al anhelado Edén
До желанного Эдема
Y fue el veintiocho de marzo
И это было двадцать восьмого марта
Del año que ya corría
Того года, который уже шел
Cuando Anza con su escolta
Когда Анса со своим эскортом
Llegaron a la bahía
Прибыли в бухту
Y allí donde fue fundado
И там, где был основан
San Francisco en la bahia
Сан-Франциско в бухте
Anza miró con sus ojos
Анса видел своими глазами
Lo que se mira hoy en día
То, что видно и сегодня
Aquel grupo de colonos
Та группа колонистов
Era multicultural
Была мультикультурной
Y fundaron San Francisco
И они основали Сан-Франциско
Que lo sigue siendo igual
Который остается таким же
Anza cumplió su misión
Анса выполнил свою миссию
Está su azaña en memorias
Его подвиг остался в памяти
Murió en el ochenta y ocho
Он умер в восемьдесят восьмом
En el siglo de sus glorias
В веке своей славы
Gloria Dios a San Francisco
Слава Богу, Сан-Франциско
De bajadas y subidas
Спусками и подъемами
Donde encuentran los migrantes
Где мигранты находят
El modo de hacer la vida
Способ заработать на жизнь





Авторы: Eugene Rodriguez, Gilberto Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.