Los Chairez - Herencia Del Villar - перевод текста песни на английский

Herencia Del Villar - Los Chairezперевод на английский




Herencia Del Villar
Herencia Del Villar
Del rio frio donde inicia por las calles andaba de prisa
From the cold river where it begins, through the streets he walked hurriedly.
Y a veces descalzo no tenia pa' mas
And sometimes barefoot, he had nothing more.
Barrio pobre y de esperanza
A poor and hopeful neighborhood.
Donde vivio alla en su infancia
Where he lived in his childhood.
Pero el mundo gira tenia que cambiar.
But the world turns, and he had to change.
Hubo escuela de la calle
There was a street school.
Mil consejos que me dio mi madre
A thousand pieces of advice that my mother gave me.
Tambien con el viejo aprendi a trabajar
I also learned how to work with my father.
Hoy la vida es diferente firme camino asi el frente
Today, life is different, a firm path ahead.
La suerte a cambiado y el sol brilla mas.
My luck has changed and the sun shines brighter.
Con los dedos de la mano
With the fingers of one hand,
Mis amigos los tengo contados
My friends, I count them.
En buenas y malas nunca han de fallar
In good times and in bad, they will never fail.
El Pepe y el Juan al tiro el Joker y el Josecillo
Pepe and Juan to the point, Joker and Josecillo.
Y el Joe va conmigo es como mi carnal.
And Joe goes with me, he's like my brother.
Lo que vive lo que vale como se moviliza en el jale
What he lives, what he's worth, how he operates in the scene.
Mide sus palabras nunca habla de mas
He measures his words, never says more.
Quita obstaculos que estorban
He removes obstacles that get in his way.
Y el trabajo es a la sorda
And the work is quiet.
No ocupo lucirme se bien despistar.
I don't need to show off, I know how to mislead.
Cosas buenas tambien malas
Good things and bad things,
Son los golpes que te da en la esquina
They are the blows that he gives you in the corner.
Y no existe remedio ya no hay vuelta atras
And there is no remedy, there is no turning back.
Un dolor fuerte en mi vida del señor la despedida
A strong pain in my life, my Lord's farewell.
Tengo fe que algun dia lo vuelvo a mirar.
I have faith that one day I will see him again.
Mis princesas son mis ojos
My princesses are my eyes.
Lo que quiero y cumplo mis antojos
What I want and what I fulfill my desires.
Siempre es a mi modo y no se dija mas
It is always my way and do not let it be said again.
Firme estoy con mis hijitos el Andru y el Angelito
I am firm with my children, Andru and Angelito.
Por ellos no hay duda siempre de brincar.
For them, there is no doubt that I will always be there for them.
Mi delirio son las damas
My delight is the ladies,
Y con un vaso de un buen bucanas
And with a glass of good whiskey.
Seguido en el rancho me gusta pistear
I like to party in the ranch.
Serio cuando se requiere pero al mil con mis deberes
Serious when it is required, but to the max with my duties.
Y el que es de respeto lo e de respetar.
And the one who is respectful, I must respect.
Puro y vamos adelante
Clean and let's go forward.
Pues la vida se va en un instante
Because life goes by in an instant.
Y la bella señora no avisa al llegar
And the beautiful lady does not let you know when she arrives.
Ya aprendi a vivir de todo, rico, pobre y a mi modo
I have learned to live everything, rich, poor and my way.
Angel por herencia yo soy del Villar.
Angel by inheritance, I am of the Villar.





Авторы: Jesus Chairez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.