Los Chalchaleros - Alma de Nogal - перевод текста песни на русский

Alma de Nogal - Los Chalchalerosперевод на русский




Alma de Nogal
Душа грецкого ореха
Primera
Первый
Viene mi canto solo
Мой одинокий напев льётся,
Por una senda dormida
Спящей тропой струится.
La guitarra, madera hecha vida
Гитара, дерево, ставшее жизнью,
Vientre de zamba, mano curtida
Чрево самбы, рука закалённая.
La guitarra, madera hecha vida
Гитара, дерево, ставшее жизнью,
Vientre de zamba, mano curtida
Чрево самбы, рука закалённая.
Grillo de amanecida
Сверчок рассвета,
Que se mezcló en el gauchaje
Что смешался с гаучо,
Compañera clarín de partida
Товарищ, горн отправления,
Sonora lanza que dio coraje
Звучное копьё, что дало мужество.
Compañera clarín de partida
Товарищ, горн отправления,
Sonora lanza que dio coraje
Звучное копьё, что дало мужество.
La tierra brota, dejando
Земля прорастает, оставляя
Al aire su cauce arisco
На воздухе свой строптивый след.
Carne del monte, sombrío temblar
Плоть леса, сумрачная дрожь,
Grito del bagualero
Крик багуалеро,
Amanecer de torcaza y jilguero
Рассвет горлицы и щегла
Al pie del silencio de la noche
У подножия тишины ночи.
Hembra que canta y llora
Женщина, что поёт и плачет,
Beso que tiembla en las sombras
Поцелуй, трепещущий в тенях.
Regresarás, vertiendo en el alma
Ты вернёшься, изливая в душу
Luz de las viñas, tiernas vidalas
Свет виноградников, нежные видалиты.
Regresarás, vertiendo en el alma
Ты вернёшься, изливая в душу
Luz de las viñas, tiernas vidalas
Свет виноградников, нежные видалиты.
Sangra el nogal del monte
Кровью истекает лесной орех,
Fruto, savia envejecida
Плод, сок состарившийся.
Germinará, dejando la vida
Он прорастёт, оставляя жизнь,
Flor de su seno, rama que vibra
Цветок из его лона, ветвь, что вибрирует.
Germinará, dejando la vida
Он прорастёт, оставляя жизнь,
Flor de su seno, rama que vibra
Цветок из его лона, ветвь, что вибрирует.
La tierra brota, dejando
Земля прорастает, оставляя
Al aire su cauce arisco
На воздухе свой строптивый след.
Carne del monte, sombrío temblar
Плоть леса, сумрачная дрожь,
Grito del bagualero
Крик багуалеро,
Amanecer de torcaza y jilguero
Рассвет горлицы и щегла
Al pie del silencio de la noche
У подножия тишины ночи.





Авторы: Jaime Davalos, Ernesto Cabeza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.