Los Chalchaleros - Ashpa Sumaj - перевод текста песни на английский

Ashpa Sumaj - Los Chalchalerosперевод на английский




Ashpa Sumaj
Beautiful Ashes (Ashpa Sumaj)
Desde lejos he llegao
From afar I have arrived,
De la tierra del mistol
From the land of the mistol tree,
Estoy quemao por el sol
Burned by the sun, my love,
Y curtido por los vientos
And tanned by the winds so free.
Yo canto con este acento
I sing with this accent, you see,
Santiagueño soy, señor
From Santiago I am, my dear lady.
Me gusta el patay, la añapa
I enjoy patay, añapa sweet,
Y el arrope de chañar
And chañar syrup, a delicious treat.
Agua muerta pa tomar
Agua muerta to quench my thirst,
Mate, tortilla y chipaco
Mate, tortilla, and chipaco first.
Y unas hojas de tabaco
And some tobacco leaves to roll,
Con chala para pitar
With corn husk to light, my soul.
Cuando me quiero alegrar
When I want to feel some glee,
Yo me voy pa las trincheras
I go to the festive spree,
A bailar la chacarera
To dance the chacarera with you,
Debajo de los itines
Beneath the algarrobo's hue.
Con arpa, bombo y violines
With harp, drum, and violins' sound,
Y unas cajas vidaleras
And vidala boxes all around.
Pa lo que guste mandar
For whatever you may command,
Soy seguro servidor
I'm your faithful servant at hand.
Regular zapateador
A regular dancer, I confess,
Y bueno pa las tabeadas
And good at the gatherings, no less.
Del pago de los Taboada
From the land of the Taboadas I hail,
Santiagueño soy, señor
From Santiago, without fail.
Canto vidalas del monte
I sing vidalas of the mountain high,
Y zambas del salitral
And zambas from the salt flats dry.
Las que nunca he de cambiar
Songs I'll never trade away,
Por cantares de otro suelo
For tunes from another land, nay.
He'i cantar como mi abuelo
I sing like my grandfather of old,
Pa'l tiempo del carnaval
For the carnival, stories told.
No tiene mi tierra oro
My land has no gold to behold,
Ni trigales ni ganados
Nor wheat fields, nor cattle bold.
Ni tampoco verdes prados
Nor meadows green and vast,
Ni otros signos de riqueza
Nor other signs of wealth amassed.
Pero tiene por grandeza
But its greatness, please understand,
El alma que Dios le ha dado
Is the soul that God has planned.
La belleza de mi tierra
The beauty of my land so dear,
La que florece en canciones
Which flourishes in songs so clear,
Leyendas y tradiciones
Legends and traditions kept,
Qué bien supo conservar
Which we have carefully swept
Y que siempre han de guardar
And will always hold in our hearts' embrace,
Santiagueños corazones
Santiago's loving space.
Entre todas, la mejor
Among all lands, the very best,
Quizás en el mundo entero
Perhaps in the whole world, I'd suggest,
Y según yo considero
And as I truly see,
Y aquí lo digo a conciencia
And here I say it consciously,
Es mi pago, mi querencia
Is my home, my beloved place,
Es Santiago del Estero
It's Santiago del Estero's grace.





Авторы: Jose Antonio Faro, Miguel Angel Trejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.