Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarera de un Triste
Chacarera of a Sad Man
¿Para
qué
quiero
vivir
Why
do
I
want
to
live
Con
el
corazón
deshecho?
With
a
broken
heart?
¿Para
qué
quiero
la
vida
Why
do
I
want
life
Después
de
lo
que
me
has
hecho?
After
what
you've
done
to
me?
Yo
te
di
mi
corazón
I
gave
you
my
heart
Vos,
el
tuyo
me
entregaste
You,
you
gave
me
yours
Con
engaños
hacia
el
mío
With
deceit
towards
mine
Prenda,
lo
despedazaste
My
love,
you
tore
it
apart
Ay,
¿por
qué
fuiste
tan
cruel?
Oh,
why
were
you
so
cruel?
Si
tu
cariño
esperaba
If
I
was
waiting
for
your
love
¿Por
qué
jugaste
conmigo?
Why
did
you
play
with
me?
Prenda,
¿si
te
idolatraba?
('Caba)
My
love,
if
I
idolized
you?
('Caba)
Ya
del
mundo
olvidé
I've
forgotten
about
the
world
Desengaños
y
amargura
Disappointments
and
bitterness
Pero
lo
que
vos
me
hiciste
But
what
you
did
to
me
Prenda,
en
mi
alma
perdura
My
love,
endures
in
my
soul
Seguí
guitarra,
seguí
Keep
playing,
guitar,
keep
playing
Seguí,
como
yo
llorando
Keep
playing,
like
me,
weeping
Compañera
hasta
la
muerte
Companion
until
death
Sigue
mi
alma
consolando
Keep
consoling
my
soul
No
hay
consuelo,
ya
lo
sé
There's
no
consolation,
I
know
¿Para
qué
quiero
buscarlo?
Why
should
I
look
for
it?
Tan
deshecha
tengo
el
alma
My
soul
is
so
shattered
Qué
inútil
sería
lograrlo
It
would
be
useless
to
achieve
it
Cantando
me
pasaré
I
will
spend
my
time
singing
Muy
triste
esta
chacarera
This
very
sad
chacarera
Pueda
ser
que
vos
te
acuerdes
Maybe
you'll
remember
En
el
momento
que
muera
('caba)
At
the
moment
I
die
('caba)
Seguí,
guitarra,
seguí
Keep
playing,
guitar,
keep
playing
Prenda,
por
lo
que
me
hiciste
My
love,
for
what
you
did
to
me
Rabiando
toda
la
noche
Raving
all
night
long
La
chacarera
del
triste
The
chacarera
of
the
sad
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Simon, Juan Simon, Pedro Evaristo Diaz, Juan Jose Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.