Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de quebracho - Remastered
Quebracho Heart - Remastered
Después
que
llueve
en
mi
pago
After
the
rain
falls
in
my
homeland,
my
love,
La
tierra
brota
junquillos
The
earth
sprouts
jonquils,
so
bright.
Después
que
llueve
en
mi
pago
After
the
rain
falls
in
my
homeland,
my
dear,
La
tierra
brota
junquillos
The
earth
sprouts
jonquils,
banishing
all
fear.
Y
la
acequia
enamorada
And
the
enamored
irrigation
ditch,
so
sweet,
Le
roba
brillo
al
solcito
Steals
the
little
sun's
bright
heat.
Y
se
pone
un
tul
de
novia
And
a
bridal
veil
it
dons
with
grace,
La
flor
del
aire
dichosa
The
tillandsia
blooms,
a
happy
face.
Se
platean
los
tunales
The
prickly
pear
cacti
turn
silver,
my
sweet,
Y
en
vez
de
tunas
dan
rosas
And
instead
of
prickly
pears,
they
offer
roses,
neat.
El
hachero
tiene
un
bombo
The
woodsman
has
a
drum,
strong
and
true,
Con
corazón
de
quebracho
With
a
heart
of
quebracho
wood,
just
for
you.
El
hachero
tiene
un
bombo
The
woodsman
has
a
drum,
beating
loud
and
clear,
Con
corazón
de
quebracho
With
a
heart
of
quebracho
wood,
banishing
all
fear.
Que
florece
de
guapeza
That
blossoms
with
bravery,
a
sight
to
behold,
Un
malambear
del
muchacho
A
malambo
dance
by
the
young
and
bold.
Con
los
siglos
no
apagaron
Through
the
centuries
they
haven't
been
able
to
quell,
El
bramar
fiero
del
puma
The
fierce
roar
of
the
puma,
a
chilling
yell.
Y
en
los
bordes
del
río
Dulce
And
on
the
banks
of
the
Dulce
River,
so
grand,
Comparsa
blanca
y
espuma
A
parade
of
white
water
and
foam
on
the
sand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalberto Mario Arnedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.