Los Chalchaleros - Cordoba Linda - Remastered 2003 - перевод текста песни на немецкий

Cordoba Linda - Remastered 2003 - Los Chalchalerosперевод на немецкий




Cordoba Linda - Remastered 2003
Schönes Córdoba - Remastered 2003
Prim-
Erste-
Adent-
Innen-
Sueños y sed de distancia
Träume und Sehnsucht nach der Ferne
Me empujaron a viajar
Trieben mich zur Reise an
Hay que andar y mirar para comprender
Man muss wandern und schauen, um zu verstehen
Que no hay cielo como el cordobés
Dass es keinen Himmel wie den von Córdoba gibt
Hay que andar y mirar para comprender
Man muss wandern und schauen, um zu verstehen
Que no hay cielo como el cordobés
Dass es keinen Himmel wie den von Córdoba gibt
Quien ver bellezas quisiera
Wer Schönheiten sehen möchte
Córdoba le mostrará
Dem wird Córdoba sie zeigen
Valle hermoso la falda'el Ñu Porá
Schönes Tal, La Falda, El Ñu Porá
Asconchinga, Alta Gracia o Saldan
Ascochinga, Alta Gracia oder Saldán
Valle hermoso la falda'el Ñu Porá
Schönes Tal, La Falda, El Ñu Porá
Asconchinga, Alta Gracia o Saldan
Ascochinga, Alta Gracia oder Saldán
Córdoba, la del encanto
Córdoba, die Stadt des Charmes
Del hablar golpeadito y tranquilo
Mit der abgehackten und ruhigen Sprechweise
Me fui sueño y regreso cantor
Ich ging als Traum und kehre als Sänger zurück
Sincero
Aufrichtig
Sentido
Gefühlvoll
Canto que en cada latido
Ein Lied, das dir mit jedem Herzschlag
Te brinda mi corazón
Mein Herz schenkt
Segunda
Zweite
Adent-
Innen-
Hay una pena muy pena
Es gibt einen sehr tiefen Schmerz
Que es la pena de volver
Das ist der Schmerz der Rückkehr
Y encontrar el solar de nuestra niñez
Und den Ort unserer Kindheit zu finden
Sin la dulce tibieza de ayer
Ohne die süße Wärme von gestern
Y encontrar el solar de nuestra niñez
Und den Ort unserer Kindheit zu finden
Sin la dulce tibieza de ayer
Ohne die süße Wärme von gestern
Pero yo vuelvo contento
Aber ich kehre glücklich zurück
Porque te puedo cantar
Weil ich für dich singen kann
Y decir y gritar suelo cordobés
Und sagen und rufen kann, Boden von Córdoba
Si más lejos más te haces querer
Je weiter weg, desto mehr liebt man dich
Y decir y gritar suelo cordobés
Und sagen und rufen kann, Boden von Córdoba
Si más lejos más te haces querer
Je weiter weg, desto mehr liebt man dich
Córdoba, la del encanto
Córdoba, die Stadt des Charmes
Del hablar golpeadito y tranquilo
Mit der abgehackten und ruhigen Sprechweise
Me fui sueño y regreso cantor
Ich ging als Traum und kehre als Sänger zurück
Sincero
Aufrichtig
Sentido
Gefühlvoll
Canto que en cada latido
Ein Lied, das dir mit jedem Herzschlag
Te brinda mi corazón
Mein Herz schenkt





Авторы: Rodolfo Maria Gimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.