Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Críollita Santiagueña
Kreolin aus Santiago
Criollita
santiagueña
Kreolin
aus
Santiago,
Morena
linda
Schöne
Brünette,
Por
ti
cantan
los
changos
Für
dich
singen
die
Burschen
Sus
vidalitas
santiagueñas
Ihre
Vidalitas
aus
Santiago,
Por
ti
cantan
los
changos
Für
dich
singen
die
Burschen
Sus
vidalitas
santiagueñas
Ihre
Vidalitas
aus
Santiago.
Criollita
de
mis
pagos
Kreolin
meiner
Heimat,
De
gran
pestañas
Mit
langen
Wimpern,
Flor
de
los
chañarales
Blüte
der
Chañarales
En
las
mañanas
santiagueñas
An
den
Morgen
in
Santiago,
Flor
de
los
chañarales
Blüte
der
Chañarales
En
las
mañanas
santiagueñas
An
den
Morgen
in
Santiago.
Otros
han
de
alabar
Andere
mögen
loben
A
las
donosas
de
la
ciudad
Die
Schönen
der
Stadt,
Guarmicita
del
campo
Mädchen
vom
Land,
Para
tu
tarde
te
quiero
dar
(¡bueno!)
Für
deinen
Nachmittag
möchte
ich
dir
geben
(¡gut!)
Esta
zambita
linda
Diese
schöne
Zambita,
Como
tus
ojos,
santiagueña
Wie
deine
Augen,
aus
Santiago.
Cuando
vas
a
traer
agua
de
la
represa
Wenn
du
Wasser
vom
Stausee
holst,
Endulzas
con
tu
canto
Versüßt
du
mit
deinem
Gesang
Todas
las
siestas
santiagueñas
Alle
Siestas
in
Santiago,
Endulzas
con
tu
canto
Versüßt
du
mit
deinem
Gesang
Todas
las
siestas
santiagueñas
Alle
Siestas
in
Santiago.
Criollita
santiagueña
Kreolin
aus
Santiago,
Morena
linda
Schöne
Brünette,
Por
ti
cantan
lo
changos
Für
dich
singen
die
Burschen
Tu
vidalita
santiagueña
Deine
Vidalita
aus
Santiago,
Por
ti
cantan
lo
changos
Für
dich
singen
die
Burschen
Tu
vidalita
santiagueña
Deine
Vidalita
aus
Santiago.
Otros
han
de
alabar
Andere
mögen
loben
A
las
donosas
de
la
ciudad
Die
Schönen
der
Stadt,
Guarmicita
del
campo
Mädchen
vom
Land,
Para
tu
tarde
te
quiero
dar
(¡vuelta!)
Für
deinen
Nachmittag
möchte
ich
dir
geben
(¡Drehung!)
Esta
zambita
linda
Diese
schöne
Zambita,
Como
tus
ojos,
santiagueña
Wie
deine
Augen,
aus
Santiago.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Chazarreta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.