Los Chalchaleros - Del silencio - перевод текста песни на немецкий

Del silencio - Los Chalchalerosперевод на немецкий




Del silencio
Von der Stille
¡Primera!
Erste!
¡Adentro!
Hinein!
Silencio en el arenal
Stille in der Sandfläche
Garabatales en flor
Blühende Garabatales
Sobre mi caballo bajo el sol
Auf meinem Pferd unter der Sonne
Vuelvo de la fiesta del Carnaval
Kehre ich vom Karnevalsfest zurück, meine Liebe.
Sobre mi caballo bajo el sol
Auf meinem Pferd unter der Sonne
Vuelvo de la fiesta del Carnaval
Kehre ich vom Karnevalsfest zurück, meine Liebe.
El grito del campeador
Der Schrei des Kämpfers
Retumba en el lapachar
Hallt im Lapachar wider
Y juega el remanso con la flor
Und das stehende Wasser spielt mit der Blüte,
Muerta en la mañana primaveral
Die im Frühlingsmorgen gestorben ist.
Y juega el remanso con la flor
Und das stehende Wasser spielt mit der Blüte,
Muerta en la mañana primaveral
Die im Frühlingsmorgen gestorben ist.
En el lomo del caudal
Auf dem Rücken der Strömung
Desde la cumbre bajó
Kam vom Gipfel herab
La voz del silencio mineral
Die Stimme der mineralischen Stille
Lágrima en la quena de algún pastor (¡se acaba!)
Träne auf der Quena eines Hirten (es endet!)
La voz del silencio mineral
Die Stimme der mineralischen Stille
Lágrima en la quena de algún pastor
Träne auf der Quena eines Hirten, meine Liebe.
¡Segunda!
Zweite!
¡Adentro!
Hinein!
Cantar de la soledad
Gesang der Einsamkeit
De la tierra y el color
Von der Erde und der Farbe
Llegando en el alba que al chañar
Der in der Morgendämmerung ankommt, die dem Chañar
Poncho florecido de luz le dio
Einen blühenden Poncho aus Licht gab.
Llegando en el alba que al chañar
Der in der Morgendämmerung ankommt, die dem Chañar
Poncho florecido de luz le dio
Einen blühenden Poncho aus Licht gab.
El árbol y el manantial
Der Baum und die Quelle
Son dueños de mi canción
Sind Herren meines Liedes
Nacida en la agreste soledad
Geboren in der rauen Einsamkeit
Cuando las cigarras cantan al sol
Wenn die Zikaden zur Sonne singen.
Nacida en la agreste soledad
Geboren in der rauen Einsamkeit
Cuando las cigarras cantan al sol
Wenn die Zikaden zur Sonne singen.
En el lomo del caudal
Auf dem Rücken der Strömung
Desde la cumbre bajó
Kam vom Gipfel herab
La voz del silencio mineral
Die Stimme der mineralischen Stille
Lágrima en la quena de algún pastor (¡bueno!)
Träne auf der Quena eines Hirten (gut!)
La voz del silencio mineral
Die Stimme der mineralischen Stille
Lágrima en la quena de algún pastor
Träne auf der Quena eines Hirten, meine Liebe.





Авторы: Arturo Leon Davalos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.