Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doña Maria Rios - Remastered 2003
Doña Maria Rios - Remastered 2003
Paisana
de
verdad
A
true
country
woman,
Curtida
por
el
sol
Tanned
by
the
sun.
Mujeres
de
esa
laya,
no
pienso
que
haya
otra
mejor
A
woman
of
her
kind,
I
don't
think
there's
another
better.
Por
estos
pagos
va
Around
these
parts
she
goes
Con
ganas
de
bailar
Wanting
to
dance.
En
su
caballo
manso
va
hasta
el
remanso
del
Carnaval
On
her
gentle
horse
she
goes
to
the
quiet
spot
of
Carnival.
Tengo
en
mi
bandoneón
I
have
in
my
bandoneon,
Doña
María
Ríos,
el
canto
mío
de
corazón
Doña
María
Ríos,
my
heartfelt
song.
Doña
María
Ríos,
el
canto
mío
de
corazón
Doña
María
Ríos,
my
heartfelt
song.
Ella
sabe
enlazar
She
knows
how
to
lasso
En
cualquier
ocasión
On
any
occasion.
Y
rejuntar
la
hacienda
poniendo
rienda
a
su
cimarrón
And
round
up
the
cattle,
reining
in
her
wild
horse.
Su
sangre
gaucha
está
Her
gaucho
blood
is
En
cada
amanecer
In
every
sunrise.
Y
por
Ruiz
de
los
Llanos
los
tucumanos
la
suelen
ver
And
around
Ruiz
de
los
Llanos,
the
people
of
Tucumán
often
see
her.
Tengo
en
mi
bandoneón
I
have
in
my
bandoneon,
Doña
María
Ríos,
el
canto
mío
de
corazón
Doña
María
Ríos,
my
heartfelt
song.
Doña
María
Ríos,
el
canto
mío
de
corazón
Doña
María
Ríos,
my
heartfelt
song.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Dermidio Tames, Angel Virgilio Tames, Jose Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.