Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
otro
lao'
del
río
Am
anderen
Ufer
des
Flusses
tengo
una
chinita.
habe
ich
ein
Mädchen.
Cruzando
a
lo
chumuco
Ich
überquere
ihn
schwimmend,
a
su
rancho
he'i
llegar.
um
zu
ihrer
Hütte
zu
gelangen.
Upiay,
upiay
guitarrero
Upiay,
upiay,
Gitarrenspieler,
no
te
vayas
a
machar
betrink
dich
bloß
nicht,
upiay,
upiay
guitarrero
upiay,
upiay,
Gitarrenspieler,
que
tenemos
que
bailar
denn
wir
müssen
tanzen.
Donde
tengo
un
changuito
Dort
habe
ich
einen
kleinen
Jungen,
churito
como
no
hay.
so
hübsch,
wie
es
keinen
Zweiten
gibt.
Upiay,
upiay
guitarrero
Upiay,
upiay,
Gitarrenspieler,
no
te
vayas
a
machar
betrink
dich
bloß
nicht,
upiay,
upiay
guitarrero
upiay,
upiay,
Gitarrenspieler,
que
tenemos
que
bailar.
denn
wir
müssen
tanzen.
Changuito
pelo
duro
Kleiner
Junge
mit
hartem
Haar,
dulce
como
el
patay.
süß
wie
Patay.
Y
ya
se
armó
la
fiesta,
Und
das
Fest
ist
schon
im
Gange,
ta'
qué
lindo
es
bailar.
es
ist
so
schön
zu
tanzen.
hacéte
a
un
lado
cuzco
Geh
beiseite,
kleiner
Hund,
que
voy
a
zapatear.
ich
werde
jetzt
stampfen.
Upiay,
upiay
guitarrero
Upiay,
upiay,
Gitarrenspieler,
no
te
vayas
a
machar
betrink
dich
bloß
nicht,
upiay,
upiay
guitarrero
upiay,
upiay,
Gitarrenspieler,
que
tenemos
que
bailar.
denn
wir
müssen
tanzen.
Hasta
que
cante
el
gallo
Bis
der
Hahn
kräht,
de
farra
hemos
de
estar.
werden
wir
feiern.
Upiay,
upiay
guitarrero
Upiay,
upiay,
Gitarrenspieler,
ahora
te
puedes
machar
jetzt
kannst
du
dich
betrinken,
upiay,
upiay
guitarrero
upiay,
upiay,
Gitarrenspieler,
ahora
te
puedes
machar.
jetzt
kannst
du
dich
betrinken.
Mi
suegra
es
curandera
Meine
Schwiegermutter
ist
eine
Heilerin,
yuyito
nos
dará.
sie
wird
uns
Kräuter
geben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Marcelo Ferreyra, Eulogio Abel Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.