Los Chalchaleros - Guitarrero - Remastered - перевод текста песни на английский

Guitarrero - Remastered - Los Chalchalerosперевод на английский




Guitarrero - Remastered
Guitar Player - Remastered
Prim-
First-
Adentro
Inside
Guitarrero, con tu cantar
Guitar player, with your song
Me vas llenando de luz el alma
You fill my soul with light, my love
Porque tu voz temblando está
Because your voice is trembling so
Corazón adentro de la farra
Deep within the heart of the party's flow
Porque tu voz temblando está
Because your voice is trembling so
Corazón adentro de la farra
Deep within the heart of the party's flow
Como un puñal, clavado está
Like a dagger, thrust deep inside
El grito arisco de la baguala
Is the wild cry of the baguala's pride
Y el eco de tu corazón
And the echo of your heart so bold
Bombo se vuelve en las cacharpayas
Becomes a drum in the cacharpaya's hold
Y el eco de tu corazón
And the echo of your heart so bold
Bombo se vuelve en las cacharpayas
Becomes a drum in the cacharpaya's hold
alguna vez, el tiempo
If someday, time should erase
Calle para siempre tu guitarral
Your guitar's song from this earthly space
Sobre tu sueño irá el viento
Over your dream the wind will blow
Quebrando maderas de jacarandá (¡bueno!)
Breaking jacaranda wood, you know (¡bueno!)
Adiós, adiós guitarrero
Farewell, farewell, guitar player dear
Tu viejo sendero, ¿qué rumbo ha'i tomar?
Your old path, my love, what course will it steer?
Segunda
Second
Adent-
Ins-
Hijo de aquel viejo cantor
Son of that old singer man
Que se fue al cielo de la vida
Who went to heaven's promised land
Por la noche manchadita
Through the night, speckled and bright
Con las estrellas de su guitarra
With the stars of his guitar's light
Por la noche manchadita
Through the night, speckled and bright
Con las estrellas de su guitarra
With the stars of his guitar's light
No te vayas guitarrero
Don't go, guitar player, please don't stray
Que se me apaga la luz del alma
For the light of my soul is fading away
Quiero volver a amanecer
I want to see the dawn once more, my dear
Para morir en las cacharpayas
To die in the cacharpaya's cheer
Quiero volver a amanecer
I want to see the dawn once more, my dear
Para morir en las cacharpayas (¡vuelta!)
To die in the cacharpaya's cheer (¡vuelta!)
Sí, alguna vez el tiempo
If someday, time should erase
Calle para siempre tu guitarral
Your guitar's song from this earthly space
Sobre tu sueño irá el viento
Over your dream the wind will blow
Quebrando maderas de jacarandá (¡bueno!)
Breaking jacaranda wood, you know (¡bueno!)
Adiós, adiós guitarrero
Farewell, farewell, guitar player dear
Tu viejo sendero, ¿qué rumbo h'ai tomar?
Your old path, my love, what course will it steer?





Авторы: J. Piedra Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.