Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarrero,
con
tu
cantar
Гитарист,
со
своим
пением
Me
vas
llenando
de
luz
el
alma
Ты
наполняешь
мою
душу
светом
Porque
tu
voz
temblando
está
потому
что
твой
голос
дрожит
Corazón
adentro
de
la
farra
Сердце
внутри
вечеринки
Porque
tu
voz
temblando
está
потому
что
твой
голос
дрожит
Corazón
adentro
de
la
farra
Сердце
внутри
вечеринки
Como
un
puñal,
clavado
está
Как
кинжал,
пригвожденный
El
grito
arisco
de
la
baguala
Угрюмый
крик
багуалы
Y
el
eco
de
tu
corazón
и
эхо
твоего
сердца
Bombo
se
vuelve
en
las
cacharpayas
Бомбо
превращается
в
качарпайю
Y
el
eco
de
tu
corazón
и
эхо
твоего
сердца
Bombo
se
vuelve
en
las
cacharpayas
Бомбо
превращается
в
качарпайю
Sí
alguna
vez,
el
tiempo
Да
когда-нибудь,
время
Calle
para
siempre
tu
guitarral
Calle
навсегда
твоя
гитара
Sobre
tu
sueño
irá
el
viento
Ветер
унесет
твою
мечту
Quebrando
maderas
de
jacarandá
(¡bueno!)
Ломать
древесину
жакаранды
(¡bueno!)
Adiós,
adiós
guitarrero
Прощай
гитарист
Tu
viejo
sendero,
¿qué
rumbo
ha'i
tomar?
Ваш
старый
путь,
какой
курс
вы
выбрали?
Hijo
de
aquel
viejo
cantor
Сын
того
старого
певца
Que
se
fue
al
cielo
de
la
vida
Что
он
отправился
на
небеса
жизни
Por
la
noche
manchadita
окрашенный
ночью
Con
las
estrellas
de
su
guitarra
Со
звездами
своей
гитары
Por
la
noche
manchadita
окрашенный
ночью
Con
las
estrellas
de
su
guitarra
Со
звездами
своей
гитары
No
te
vayas
guitarrero
не
ходи
гитарист
Que
se
me
apaga
la
luz
del
alma
Что
свет
моей
души
гаснет
Quiero
volver
a
amanecer
Я
хочу
вернуться
к
рассвету
Para
morir
en
las
cacharpayas
Умереть
в
качарпайях
Quiero
volver
a
amanecer
Я
хочу
вернуться
к
рассвету
Para
morir
en
las
cacharpayas
(¡vuelta!)
Умереть
в
качарпайях
(назад!)
Sí,
alguna
vez
el
tiempo
Да
когда-нибудь,
время
Calle
para
siempre
tu
guitarral
Calle
навсегда
твоя
гитара
Sobre
tu
sueño
irá
el
viento
Ветер
унесет
твою
мечту
Quebrando
maderas
de
jacarandá
(¡bueno!)
Ломать
древесину
жакаранды
(¡bueno!)
Adiós,
adiós
guitarrero
Прощай
гитарист
Tu
viejo
sendero,
¿qué
rumbo
h'ai
tomar?
Ваш
старый
путь,
какой
курс
вы
выбрали?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Piedra Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.