Los Chalchaleros - Guitarrero Soy - Remastered 2003 - перевод текста песни на немецкий

Guitarrero Soy - Remastered 2003 - Los Chalchalerosперевод на немецкий




Guitarrero Soy - Remastered 2003
Guitarrero Soy - Remastered 2003 (Ich bin ein Gitarrenspieler - Remastered 2003)
Vengo a cantar mi canción
Ich komme, um mein Lied zu singen,
en el dulce atardecer
in der süßen Abenddämmerung,
como la flor del cardón
wie die Kaktusblüte
renace en mi corazón
erwacht in meinem Herzen neu
la palidez de tu amor.
die Blässe deiner Liebe.
Vieja caja de nogal
Alte Kiste aus Nussbaumholz,
atada a mi padecer
gebunden an mein Leid,
como la estrella al nacer
wie der Stern bei seiner Geburt,
mi copla quiere aprender
will mein Gesang lernen
y por las noches llorar.
und in den Nächten weinen.
Guitarrero soy y en tu trasnochar
Ich bin ein Gitarrenspieler und in deiner durchwachten Nacht
quiero cantar y cantar
will ich singen und singen,
porque la luna al pasar
weil der Mond, wenn er vorüberzieht,
me parece recordar
mich an ein altes Zuckerrohrfeld
un viejo cañaveral.
zu erinnern scheint.
La noche y la sombra lunar
Die Nacht und der Mondschatten
quiere mi canto corear
wollen meinen Gesang begleiten,
y hasta el crespín soñador
und sogar der träumende Crespín (ein Vogel)
desgarra su corazón
zerreißt sein Herz
dejando al viento su amor.
und überlässt dem Wind seine Liebe.
Y si algún día me voy
Und wenn ich eines Tages gehe
y ya no pueda volver
und nicht mehr zurückkehren kann,
toda la noche al caer
wird jede Nacht, wenn sie hereinbricht,
cantando va a florecer
singend erblühen
creciendo en mi guitarrear.
und in meinem Gitarrenspiel wachsen.





Авторы: Jose Luis Marcial Costoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.