Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La guitarra perdida
Die verlorene Gitarre
Como
el
río
que
pasa
y
no
vuelve
Wie
der
Fluss,
der
vorbeizieht
und
nicht
zurückkehrt,
Como
el
camino
que
lejos
se
pierde
Wie
der
Weg,
der
sich
in
der
Ferne
verliert,
Así
mi
vida
se
ha
de
perder
So
wird
mein
Leben
vergehen.
¡Ay!,
mi
Salta
querida
Ach,
meine
geliebte
Salta,
Ya
nunca
más
te
voy
a
volver
a
ver
Ich
werde
dich
nie
wiedersehen.
¡Ay!,
mi
Salta
querida
Ach,
meine
geliebte
Salta,
Ya
nunca
más
te
voy
a
volver
a
ver
Ich
werde
dich
nie
wiedersehen.
Siento
que
mi
vida
se
va
apagando
Ich
fühle,
wie
mein
Leben
erlischt,
Lejos
estoy
de
tus
montes
Fern
bin
ich
von
deinen
Bergen,
Del
rancho
en
que
yo
he
vivido
de
chango
Von
der
Ranch,
auf
der
ich
als
Junge
gelebt
habe,
Todo
está
lejos
de
mí
Alles
ist
weit
weg
von
mir.
Quisiera
contigo
poderme
reunir
Ich
möchte
mich
mit
dir
vereinen
können.
Todo
está
lejos
de
mí
Alles
ist
weit
weg
von
mir.
Quisiera
contigo
poderme
reunir
Ich
möchte
mich
mit
dir
vereinen
können.
Cobíjame
en
tus
entrañas
Birg
mich
in
deinem
Schoß,
Tierra
salteña
porque
Erde
von
Salta,
denn
Quiero
morir
en
tu
suelo
Ich
will
in
deinem
Boden
sterben,
Sentirme
yo
dueño
de
tu
soledad
(¡Ah!)
Mich
als
Herr
deiner
Einsamkeit
fühlen
(Ah!).
Quiero
morir
en
tu
suelo
Ich
will
in
deinem
Boden
sterben,
Sentirme
yo
dueño
de
tu
soledad
Mich
als
Herr
deiner
Einsamkeit
fühlen.
Cuando
te
nombro,
mi
Salta
querida
Wenn
ich
dich
nenne,
meine
geliebte
Salta,
Siento
en
mi
pecho
un
profundo
dolor
Fühle
ich
in
meiner
Brust
einen
tiefen
Schmerz,
De
saber
que
ya
jamás
he
de
verte
Zu
wissen,
dass
ich
dich
niemals
wiedersehen
werde.
Moriré
sin
tu
adiós
Ich
werde
ohne
deinen
Abschied
sterben.
¡Ay,
tierra
salteña,
pa'siempre
me
voy!
Ach,
Erde
von
Salta,
für
immer
gehe
ich
fort!
Moriré
sin
tu
adiós
Ich
werde
ohne
deinen
Abschied
sterben.
¡Ay,
tierra
salteña,
pa'siempre
me
voy!
Ach,
Erde
von
Salta,
für
immer
gehe
ich
fort!
Sobre
mi
espalda
ya
pesan
los
años
Auf
meinen
Schultern
lasten
schon
die
Jahre,
Del
duro
andar
por
los
campos
Des
harten
Wanderns
durch
die
Felder.
A
ti
te
canto
tierra
norteña
Dir
singe
ich,
Erde
des
Nordens,
Esta,
tu
canción
Dieses,
dein
Lied,
Con
mi
alma
salteña
de
chango
cantor
Mit
meiner
Seele
aus
Salta,
als
singender
Junge.
Esta,
tu
canción
Dieses,
dein
Lied,
Con
mi
alma
salteña
de
chango
cantor
Mit
meiner
Seele
aus
Salta,
als
singender
Junge.
Cobíjame
en
tus
entrañas
Birg
mich
in
deinem
Schoß,
Tierra
salteña
porque
Erde
von
Salta,
denn
Quiero
morir
en
tu
suelo
Ich
will
in
deinem
Boden
sterben,
Sentirme
yo
dueño
de
tu
soledad
(¡Ah!)
Mich
als
Herr
deiner
Einsamkeit
fühlen
(Ah!).
Quiero
morir
en
tu
suelo
Ich
will
in
deinem
Boden
sterben,
Sentirme
yo
dueño
de
tu
soledad
Mich
als
Herr
deiner
Einsamkeit
fühlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Cabeza, Jose Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.