Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            La Pobrecita
The Poor Little Thing (La Pobrecita)
                         
                        
                            
                                        La 
                                        llaman 
                                        la 
                                        pobrecita, 
                            
                                        They 
                                        call 
                                        her 
                                        the 
                                        poor 
                                        little 
                                        thing, 
                                        my 
                                        love, 
                            
                         
                        
                            
                                        porque 
                                        esta 
                                        zamba 
                                        nació 
                                        en 
                                        los 
                                        ranchos. 
                            
                                        because 
                                        this 
                                        zamba 
                                        was 
                                        born 
                                        in 
                                        the 
                                        ranches. 
                            
                         
                        
                            
                                        Con 
                                        una 
                                        guitarra, 
                                        mal 
                                        encordada, 
                            
                                        With 
                                            a 
                                        guitar, 
                                        poorly 
                                        strung, 
                                        my 
                                        dear, 
                            
                         
                        
                            
                                        la 
                                        cantan 
                                        siempre 
                                        los 
                                        tucumanos. 
                            
                                        the 
                                        Tucuman 
                                        people 
                                        always 
                                        sing 
                                        it. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Allá, 
                                        en 
                                        los 
                                        cañaverales, 
                            
                                        There, 
                                        in 
                                        the 
                                        cane 
                                        fields, 
                                        sweetheart, 
                            
                         
                        
                            
                                        cuando 
                                        la 
                                        noche 
                                        viene 
                                        llegando, 
                            
                                        when 
                                        the 
                                        night 
                                        is 
                                        coming, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        por 
                                        entre 
                                        los 
                                        surcos 
                                        se 
                                        ven 
                                        de 
                                        lejos, 
                            
                                        among 
                                        the 
                                        furrows 
                                        you 
                                        can 
                                        see 
                                        from 
                                        afar, 
                                        my 
                                        love, 
                            
                         
                        
                            
                                        los 
                                        tucu-tucu 
                                        de 
                                        los 
                                        cigarros. 
                            
                                        the 
                                        flickering 
                                        embers 
                                        of 
                                        the 
                                        cigarettes. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Solcito 
                                        del 
                                        camino. 
                            
                                        Little 
                                        sun 
                                        of 
                                        the 
                                        road, 
                                        my 
                                        dear. 
                            
                         
                        
                            
                                        lunita 
                                        de 
                                        mis 
                                        valles; 
                            
                                        Little 
                                        moon 
                                        of 
                                        my 
                                        valleys; 
                            
                         
                        
                            
                                        en 
                                        la 
                                        pobrecita 
                                        zamba 
                                        del 
                                        surco, 
                            
                                        in 
                                        the 
                                        poor 
                                        little 
                                        zamba 
                                        of 
                                        the 
                                        furrow, 
                                        sweetheart, 
                            
                         
                        
                            
                                        cantan 
                                        sus 
                                        penas 
                                        los 
                                        tucumanos. 
                            
                                        the 
                                        Tucuman 
                                        people 
                                        sing 
                                        their 
                                        sorrows. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mi 
                                        zamba 
                                        no 
                                        tiene 
                                        dichas: 
                            
                                        My 
                                        zamba 
                                        has 
                                        no 
                                        joys, 
                                        my 
                                        love: 
                            
                         
                        
                            
                                        sólo 
                                        pesares 
                                        tiene 
                                        el 
                                        paisano; 
                            
                                        only 
                                        sorrows 
                                        has 
                                        the 
                                        peasant; 
                            
                         
                        
                            
                                        con 
                                        las 
                                        hilachitas 
                                        de 
                                        una 
                                        esperanza 
                            
                                        with 
                                        the 
                                        little 
                                        threads 
                                        of 
                                        hope, 
                                        my 
                                        dear, 
                            
                         
                        
                            
                                        forman 
                                        sus 
                                        sueños 
                                        los 
                                        tucumanos. 
                            
                                        the 
                                        Tucuman 
                                        people 
                                        form 
                                        their 
                                        dreams. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Conozco 
                                        la 
                                        triste 
                                        pena 
                            
                                            I 
                                        know 
                                        the 
                                        sad 
                                        pain, 
                                        sweetheart, 
                            
                         
                        
                            
                                        de 
                                        las 
                                        ausencias 
                                            y 
                                        del 
                                        mal 
                                        pago. 
                            
                                        of 
                                        absences 
                                        and 
                                        poor 
                                        pay. 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        mi 
                                        noche 
                                        larga, 
                                        prenden 
                                        sus 
                                        fuegos 
                            
                                        In 
                                        my 
                                        long 
                                        night, 
                                        they 
                                        light 
                                        their 
                                        fires, 
                                        my 
                                        love, 
                            
                         
                        
                            
                                        los 
                                        tucu-tucu 
                                        del 
                                        desengaño. 
                            
                                        the 
                                        flickering 
                                        embers 
                                        of 
                                        disappointment. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Hector Roberto Chavero
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.