Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pocoy pacha
Die Zeit des Wenigen
Con
mi
poncho
y
mi
guitarrra
Mit
meinem
Poncho
und
meiner
Gitarre
A
rodar
tierra
salí
zog
ich
los,
um
das
Land
zu
durchstreifen,
Y
llega'o
el
pocoy
pacha
und
als
die
"Pocoy
Pacha"
kam,
De
nuevo
al
pago
volví
kehrte
ich
wieder
in
meine
Heimat
zurück.
Pascacha'o
en
mis
antojos
Meinen
Gelüsten
nachgebend,
Viejos
rumbos
tomé
al
fin
nahm
ich
schließlich
alte
Wege,
Liebste.
Maduraba
el
pica
loro
Der
"Pica
Loro"
reifte,
La
algagarroba,
el
piquillín
die
Johannisbrotfrucht,
der
"Piquillín".
Que
contento
yo
me
puse
Wie
glücklich
war
ich,
La
represa
al
divisar
als
ich
den
Stausee
erblickte,
Zambullir
a
los
patitos
und
die
Enten
sah,
die
eifrig
Afanósos
por
pescar
('caba)
nach
Fischen
tauchten.
('caba)
Una
perdiz
me
silbaba
Ein
Rebhuhn
pfiff
mir
En
medio
del
jarillal
mitten
im
"Jarillal",
Pa'
lado
de
'dentro
de
una
chuña
und
drüben,
im
Inneren,
schrie
eine
Seriemas
Gritaba
en
el
quebrachal
im
"Quebrachal".
Debajo
de
un
sombre'
y
toro
Unter
einem
Schattenspender,
Dulce
me
puse
a
cantar
fing
ich
süß
an
zu
singen,
Un
mate
va
y
otro
viene
ein
Mate
kommt,
der
andere
geht,
Mis
dichas
a
recordar
um
meine
Freuden
zu
erinnern,Liebste.
Mi
madre
se
había
esmerado
Meine
Mutter
hatte
sich
bemüht,
En
cocinar
para
mí
für
mich
zu
kochen,
Empanadas
y
tamales
Empanadas
und
Tamales
Con
choclito
y
con
aji
mit
Mais
und
Chili.
Que
lindo
es
ver
en
el
campo
Wie
schön
ist
es,
auf
dem
Land
Los
cabritos
retozar
die
Zicklein
herumtollen
zu
sehen,
El
corazón
en
el
pecho
das
Herz
in
der
Brust
Parece
zangolotear
('caba)
scheint
zu
hüpfen.
('caba)
Una
perdiz
me
silbaba
Ein
Rebhuhn
pfiff
mir
En
medio
del
jarillal
mitten
im
"Jarillal",
Pa'
lado
de
'dentro
de
una
chuña
und
drüben,
im
Inneren,
schrie
eine
Seriemas
Gritaba
en
el
quebrachal
im
"Quebrachal".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Carabajal, Cristoforo Juarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.