Los Chalchaleros - La Recordada - перевод текста песни на немецкий

La Recordada - Los Chalchalerosперевод на немецкий




La Recordada
Die Erinnerte
(Zamba)
(Zamba)
Cuando la noche con su silencio
Wenn die Nacht mit ihrer Stille
traiga a mi copla recuerdos de ayer.
Erinnerungen von gestern in mein Lied bringt.
En el tambor de la luna verás
Auf der Trommel des Mondes wirst du sehen,
a mi pena vieja golpear y golpear.
wie mein alter Schmerz schlägt und schlägt.
Quizá el tiempo te aleje de mí,
Vielleicht entfernt dich die Zeit von mir,
pero en las noches siempre vendrás.
aber in den Nächten wirst du immer kommen.
Vendrás en la sombra muchacha hacia
Du wirst im Schatten, Mädchen, zu mir kommen,
tu boca, tu voz, tu triste perfil.
dein Mund, deine Stimme, dein trauriges Profil.
Se duerme ya el sol,
Die Sonne schläft schon ein,
y empiezo a pensar;
und ich beginne zu denken;
que para siempre mis sueños serán
dass meine Träume für immer sein werden,
tenerte en mis brazos, poderte besar.
dich in meinen Armen zu halten, dich küssen zu können.
Cuando la luna se quiebra en el monte
Wenn der Mond sich am Berg bricht
y llene de luz mi soledad.
und meine Einsamkeit mit Licht erfüllt.
Habrá un beso perdido en la noche,
Wird es einen verlorenen Kuss in der Nacht geben,
buscando tu boca para descansar.
der deinen Mund sucht, um sich auszuruhen.
Rumiendo está mi guitarra,
Meine Gitarre grübelt,
pedazo de astilla que sabe llorar.
ein Stück Splitter, das zu weinen weiß.
Apagó mi canto mi triste nostalgia,
Meine traurige Sehnsucht löschte meinen Gesang,
quemando maderas de tanto penar.
verbrannte Hölzer vor lauter Leid.





Авторы: Juan Carlos Zaraik Goulu, Eulogio Abel Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.