Los Chalchaleros - Nochera - перевод текста песни на немецкий

Nochera - Los Chalchalerosперевод на немецкий




Nochera
Nächtliche
Primera
Erster Teil
Adent-
Hinein-
Ahora que estás ausente mi canto en la noche te lleva
Jetzt, wo du abwesend bist, trägt mein Lied dich durch die Nacht
Tu pelo tiene el aroma de la lluvia sobre la tierra
Dein Haar hat den Duft des Regens auf der Erde
Tu pelo tiene el aroma de la lluvia sobre la tierra
Dein Haar hat den Duft des Regens auf der Erde
Y tu presencia en la viña dorada de luna se aleja
Und deine Gegenwart im mondgoldenen Weinberg entfernt sich
Hacia el corazón del vino donde nace la primavera
Zum Herzen des Weines, wo der Frühling geboren wird
Hacia el corazón del vino donde nace la primavera
Zum Herzen des Weines, wo der Frühling geboren wird
Mojada de luz
Lichtgetränkt
En mi guitarra nochera
Auf meiner nächtlichen Gitarre
Siñiendo voy tu cintura encendida por las estrellas (¡bueno!)
Umschlinge ich deine von Sternen entzündete Taille (Gut!)
Siñiendo voy tu cintura encendida por las estrellas
Umschlinge ich deine von Sternen entzündete Taille
Segunda
Zweiter Teil
Adent-
Hinein-
Quisiera volver a verte mirarme en tus ojos quisiera
Ich möchte dich wiedersehen, in deine Augen schauen, das möchte ich
Robarte guitarra dentro hacia el tiempo de la madera
Dich in meiner Gitarre bergen, zurück zur Zeit des Holzes
Robarte guitarra dentro hacia el tiempo de la madera
Dich in meiner Gitarre bergen, zurück zur Zeit des Holzes
Cuando esta zamba te canto en la noche sola recuerda
Wenn ich dir diese Zamba singe, allein in der Nacht, erinnere dich
Mirando morir la luna como es larga y triste la ausencia
Schauend, wie der Mond stirbt, wie lang und traurig die Abwesenheit ist
Mirando morir la luna como es larga y triste la ausencia
Schauend, wie der Mond stirbt, wie lang und traurig die Abwesenheit ist
Mojada de luz
Lichtgetränkt
En mi guitarra nochera
Auf meiner nächtlichen Gitarre
Siñiendo voy tu cintura encendida por las estrellas (¡bueno!)
Umschlinge ich deine von Sternen entzündete Taille (Gut!)
Siñiendo voy tu cintura encendida por las estrellas
Umschlinge ich deine von Sternen entzündete Taille





Авторы: Jaime Davalos, Ernesto Cabeza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.