Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgias Tucumanas - Remastered 2003
Tucumán Nostalgias - Remastered 2003
Noches
de
Tucumán
Nights
of
Tucumán
Luna
la
de
Tafí
Moon
of
Tafí
¿Quién
pudiera
volverse
para
los
cerros?
Who
could
return
to
the
hills?
Ay-ay,
de
mí
Ay-ay,
my
love
¿Quién
pudiera
volverse
para
los
cerros?
Who
could
return
to
the
hills?
Ay-ay,
de
mí
Ay-ay,
my
love
Zamba
para
bailar
Zamba
to
dance
Arpa,
bombo
y
violín
Harp,
drum
and
violin
Recuerdo
y
esperanzas
en
los
pañuelos
Memories
and
hopes
in
the
handkerchiefs
Ay-ay,
de
mí
Ay-ay,
my
love
Recuerdo
y
esperanzas
en
los
pañuelos
Memories
and
hopes
in
the
handkerchiefs
Ay-ay,
de
mí
Ay-ay,
my
love
Suena
guitarra,
fiel
compañera
My
guitar
sounds,
faithful
companion
Repiqueteando
zambas,
la
vida
entera
Strumming
zambas,
my
whole
life
through
Ay-ay,
de
mí
Ay-ay,
my
love
Repiqueteando
zambas,
la
vida
entera
Strumming
zambas,
my
whole
life
through
Ay-ay,
de
mí
Ay-ay,
my
love
Cerro
color
azul
Blue-colored
hill
Perfumado
de
azahar
Scented
with
orange
blossom
Naranjales
en
mayo
Orange
groves
in
May
Y
en
primavera
los
amancay
And
amancay
in
spring
Naranjales
en
mayo
Orange
groves
in
May
Y
en
primavera
los
amancay
And
amancay
in
spring
Noches
de
Tucumán
Nights
of
Tucumán
Luna
la
de
Tafí
Moon
of
Tafí
¿Quién
pudiera
volverse
para
los
cerros?
Who
could
return
to
the
hills?
Ay-ay
de
mí
Ay-ay,
my
love
¿Quién
pudiera
volverse
para
los
cerros?
Who
could
return
to
the
hills?
Ay-ay
de
mí
Ay-ay,
my
love
Suena
guitarra,
fiel
compañera
My
guitar
sounds,
faithful
companion
Repiqueteando
zambas,
la
vida
entera
Strumming
zambas,
my
whole
life
through
Ay-ay,
de
mí
Ay-ay,
my
love
Repiqueteando
zambas,
la
vida
entera
Strumming
zambas,
my
whole
life
through
Ay-ay,
de
mí
Ay-ay,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Roberto Chavero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.