Los Chalchaleros - Patios De La Casa Vieja - перевод текста песни на английский

Patios De La Casa Vieja - Los Chalchalerosперевод на английский




Patios De La Casa Vieja
Courtyards of the Old House
A mi recuerdo se asoman
To my memory they appear,
Todas las cosas de cuánta
All the things of yesteryear,
De patio, parral y luna
Of courtyard, vine, and moon,
Se va pintando esta zamba
This zamba is being painted, my love.
De patio, parral y luna
Of courtyard, vine, and moon,
Se va pintando esta zamba
This zamba is being painted, my love.
Amor nacido en la infancia
Love born in childhood's embrace,
Que va creciendo en el tiempo
Growing with time and grace,
Como un perfume de azahares
Like a perfume of orange blossoms so sweet,
Y de jazmines al viento
And jasmine on the wind, my sweet.
Como un perfume de azahares
Like a perfume of orange blossoms so sweet,
Y de jazmines al viento
And jasmine on the wind, my sweet.
Patios de la casa vieja
Courtyards of the old house, dear,
Color de siesta soleada
Color of a sunny siesta, my dear,
Mate de largas tertulias
Mate of long gatherings, my dear,
Qué lindas cosas de cuánta
What beautiful things of yesteryear,
Prendidas dentro de mi alma
Held within my soul so near,
Me van pintando esta zamba (segunda)
They are painting this zamba (second), my dear.
En cada baldosa en los patios
In each tile in the courtyards, you see,
Guarda un recuerdo querido
A cherished memory for you and me,
Cada geranio es un sueño
Each geranium a dream, it's true,
De tiempo ya florecido
Of a time already bloomed for you.
Cada geranio es un sueño
Each geranium a dream, it's true,
De tiempo ya florecido
Of a time already bloomed for you.
Guardan manteles tendidos
They hold tablecloths spread wide,
De las noches navideñas
From Christmas nights inside,
Saben de dichas y ruegos
They know of joys and prayers we've said,
Y también saben de penas
And they also know of sorrows we've had.
Saben de dichas y ruegos
They know of joys and prayers we've said,
Y también saben de penas
And they also know of sorrows we've had.
Patios de la casa vieja
Courtyards of the old house, my dear,
Color de siesta soleada
Color of a sunny siesta, my dear,
Mate de largas tertulias
Mate of long gatherings, my dear,
Qué lindas cosas de cuánta
What beautiful things of yesteryear,
Prendidas dentro de mi alma
Held within my soul so near,
Me van pintando esta zamba
They are painting this zamba, my dear.





Авторы: Ramon Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.