Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaza 9 de Julio
9th of July Square
Recordando
las
cosas
de
mi
Salta
quinceañera
Remembering
things
from
my
Salta,
fifteen
years
young
De
tardes
otoñales
perfumadas
por
azar
Of
autumn
afternoons
perfumed
by
chance
Hay
sueños
que
perduran
y
reviven
en
la
mente
There
are
dreams
that
endure
and
revive
in
the
mind
Con
toda
la
frescura
de
volvernos
a
encontrar
With
all
the
freshness
of
meeting
again
Con
todos
los
amores
que
guardamos
muy
profundos
With
all
the
loves
that
we
keep
deep
inside
Con
todos
los
amigos
de
ese
tiempo
colegial
With
all
the
friends
from
those
school
days
La
vuelta
de
la
plaza
con
chiquillas
coqueteando
Walking
around
the
square,
flirting
with
girls
A
todos
los
tenorios,
aprendieses
del
amor
All
of
us
tenorios,
apprentices
of
love
¿Dónde
estás,
paseo
inolvidable?
Where
are
you,
unforgettable
stroll?
¿Dónde
estás
muchacha
encantadora?
Where
are
you,
charming
girl?
Con
el
sombrero
en
mano
saludábamos
felices
With
hat
in
hand,
we
happily
greeted
A
tu
mirada
pilla
que
nos
insinuaba
un
"Sí"
Your
mischievous
glance
that
hinted
a
"Yes"
to
us
Y
a
la
tarde
siguiente
tu
sonrisa
ya
no
está
And
the
next
afternoon
your
smile
is
gone
Para
darnos
la
ilusión
de
continuar
el
gran
amor
Leaving
us
without
the
illusion
of
continuing
the
great
love
Plaza
9 de
julio
resguardada
por
recovas
9th
of
July
Square,
sheltered
by
arcades
Tus
arboles
añosos
dan
su
sombra
maternal
Your
ancient
trees
give
their
maternal
shade
Para
el
andar
tranquilo
de
la
gente
que
pasea
For
the
quiet
walk
of
the
people
who
stroll
Y
del
encuentro
grato
con
la
Salta
del
ayer
And
the
pleasant
encounter
with
the
Salta
of
yesterday
Por
la
calle
Caseros
destacándose
el
cabildo
Along
Caseros
Street,
the
Cabildo
stands
out
Y
por
la
calle
España,
majestuosa
catedral
And
along
España
Street,
the
majestic
cathedral
Plaza
9 de
julio
sos
el
alma
de
mi
Salta
9th
of
July
Square,
you
are
the
soul
of
my
Salta
Y
siento
que
regreso
a
mi
tiempo
juvenil
And
I
feel
like
I'm
returning
to
my
youthful
time
¿Dónde
estás,
paseo
inolvidable?
Where
are
you,
unforgettable
stroll?
¿Dónde
estás
muchacha
encantadora?
Where
are
you,
charming
girl?
Con
el
sombrero
en
mano
saludábamos
felices
With
hat
in
hand,
we
happily
greeted
A
tu
mirada
pilla
que
nos
insinuaba
un
"Sí"
Your
mischievous
glance
that
hinted
a
"Yes"
to
us
Y
a
la
tarde
siguiente
tu
sonrisa
ya
no
está
And
the
next
afternoon
your
smile
is
gone
Para
darnos
la
ilusión
de
continuar
el
gran
amor
Leaving
us
without
the
illusion
of
continuing
the
great
love
Y
a
la
tarde
siguiente
tu
sonrisa
ya
no
está
And
the
next
afternoon
your
smile
is
gone
Para
darnos
la
ilusión
de
continuar
el
gran
amor
Leaving
us
without
the
illusion
of
continuing
the
great
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Saravia, Pancho Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.