Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zambita de allá
Самба оттуда
Canción
de
los
santiagueños
Песня
жителей
Сантьяго
Son
las
vidalas,
son
las
vidalas
Это
видалы,
это
видалы
La
chacarera
y
la
zamba
Чакарера
и
самба
Qué
bien
las
bailan,
qué
bien
las
bailan
Как
же
хорошо
они
танцуют,
как
же
хорошо
они
танцуют
La
chacarera
y
la
zamba
Чакарера
и
самба
Qué
bien
las
bailan,
qué
bien
las
bailan
Как
же
хорошо
они
танцуют,
как
же
хорошо
они
танцуют
Cuando
se
prenden
al
bombo
Когда
они
берутся
за
бомбо
No
lo
sueltan
más,
no
lo
sueltan
más
Больше
не
отпускают,
больше
не
отпускают
De
aro
y
cuero
se
acompañan
С
ободом
и
кожей
аккомпанируют
Por
ahí
algún
grito
Где-то
слышится
крик
De
aro
y
cuero
se
acompañan
С
ободом
и
кожей
аккомпанируют
Por
ahí
algún
grito
Где-то
слышится
крик
Zamba,
gato
y
chacarera
Самба,
гато
и
чакарера
Criollitas
para
bailar
Креольские
танцы
Varias
tinajas
de
aloja
Несколько
кувшинов
алохи
Yo
les
aseguro
jamás
faltarán
Уверяю
тебя,
никогда
не
кончатся
Y
un
corazón
santiagueño
И
сердце
сантьягца
Yo
les
aseguro,
jamás
faltará
Уверяю
тебя,
никогда
не
иссякнет
Cuando
muere
un
santiagueño
Когда
умирает
житель
Сантьяго
Nadie
lo
llorá,
nadie
lo
llorá
Никто
не
плачет,
никто
не
плачет
Le
cantan
una
vidala
Ему
поют
видалу
Se
va
a
la
gloriá,
se
va
a
la
gloriá
Он
отправляется
в
небеса,
он
отправляется
в
небеса
Le
cantan
una
vidala
Ему
поют
видалу
Se
va
a
la
gloriá,
se
va
a
la
gloriá
Он
отправляется
в
небеса,
он
отправляется
в
небеса
No
repican
las
campanas
Не
звонят
колокола
Y
el
güiña
la
flor,
y
el
güiña
la
flor
И
ветер
колышет
цветок,
и
ветер
колышет
цветок
Solo
los
bombos
del
pago
Только
бомбо
родного
края
Parecen
llorar
Словно
плачет
Solo
los
bombos
del
pago
Только
бомбо
родного
края
Parecen
llorar
Словно
плачет
Zamba,
gato
y
chacarera
Самба,
гато
и
чакарера
Criollitas
para
bailar
Креольские
танцы
Varias
tinajas
de
aloja
Несколько
кувшинов
алохи
Yo
les
aseguro,
jamás
faltarán
Уверяю
тебя,
никогда
не
кончатся
Y
un
corazón
santiagueño
И
сердце
сантьягца
Yo
les
aseguro,
jamás
faltará
Уверяю
тебя,
никогда
не
иссякнет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Argentino Jerez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.