Los Charros - Ya me enteré - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Charros - Ya me enteré




Ya me enteré
I have already learned
Yo se que estas cansada pero tenemos que hablar
I know you are tired but we have to talk
La semana pasada nos íbamos a casar
Last week we were going to get married
Pero no se porque razón tu te pusiste mal
But I don't know why you got sick
Tuvimos que salir corriendo para hospital
We had to run to the hospital
Deja de llorar mi amor y dime la verdad
Stop crying my love and tell me the truth
El doctor dice que lo que tienes es algo normal
The doctor says that what you have is normal
Que solo fue un mareo que se pudo controlar
That it was just a dizziness that could be controlled
No tengas miedo y dime de una ves lo que te pasa
Don't be afraid and tell me at once what's wrong with you
Que ya no aguanto mas este misterio que me atrapa
That I can't bear this mystery that traps me any longer
Juro por dios que nada malo te pasara
I swear to god that nothing bad will happen to you
Ya me entere que ese tipo era un hombre casado
I have already learned that that guy was a married man
Que se alejo de ti como una estrella fugaz
Who moved away from you like a shooting star
Porq no pudo expresar su oscuro sentimiento
Because he could not express his dark feeling
Solo dolor y tristeza el te supo dar
Only pain and sadness could give
Que barbaridad
How absurd
El no reconoció deberes de paternidad
He did not recognize duties of paternity
Y te dejo queriendo a otra olvidalo ya
And let you wanting another forget him now
Porque no luchas por ser que llevas en tu vientre
Because you don't fight for you who carry in your womb
Que yo estaré contigo vida hoy, mañana y siempre
That I will be with you life today, tomorrow and always
Yo confieso q a los 2 los quiero por igual
I confess that I love both of them equally
Ya me entere que ese tipo era un hombre casado
I have already learned that that guy was a married man
Que se alejo de ti como una estrella fugaz
Who moved away from you like a shooting star
Porque no pudo expresar su oscuro sentimiento
Because he could not express his dark feeling
Solo dolor y tristeza el te supo dar
Only pain and sadness could give
Ya me entere que ese tipo era un hombre casado
I have already learned that that guy was a married man
Que se alejo de ti como una estrella fugaz
Who moved away from you like a shooting star
Porque no pudo expresar su oscuro sentimiento
Because he could not express his dark feeling
Solo dolor y tristeza el te supo dar
Only pain and sadness could give
Que barbaridad
How absurd





Авторы: Julio Ramirez Eguia, Alejandra Ruiz Ocampo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.