Текст и перевод песни Los Chiches Vallenatos Con Amín Martínez - Lo Dulce de un Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Dulce de un Te Quiero
Сладость слов "Я тебя люблю"
dices
que
soy
un
bohemio
que
nunca
he
sentido
el
verdadero
amor
Ты
говоришь,
что
я
богема,
что
никогда
не
знал
настоящей
любви,
dices
que
yo
no
te
quiero
que
juego
contigo
y
mañana
me
voy
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
люблю,
что
играю
с
тобой
и
завтра
уйду.
tu
no
comprendes
ni
ves
mi
pasion
Ты
не
понимаешь
и
не
видишь
моей
страсти,
todas
las
cosas
las
hago
por
ti
Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя.
tu
no
has
notado
ni
sientes
que
yo,
yo
te
quiero
a
morir
Ты
не
заметила
и
не
чувствуешь,
что
я,
я
люблю
тебя
до
смерти.
cuando
en
verdad
uno
se
enamora
todo
cambia
Когда
по-настоящему
влюбляешься,
всё
меняется,
el
temor
se
cubre
de
esperanza
Страх
покрывается
надеждой,
y
asi
me
tienes
tu...
И
вот
так
ты
меня
держишь...
no
importa
el
mal
Неважно
зло,
no
importa
el
dolor
ni
la
distancia
Неважна
боль
и
расстояние,
deja
que
hablen
que
algun
dia
se
cansan
Пусть
говорят,
когда-нибудь
устанут.
en
el
camino
hay
luz
На
пути
есть
свет,
para
que
lo
nuestro
no
tenga
final
Чтобы
у
нашей
любви
не
было
конца,
para
solamente
amarnos
nada
mas
Чтобы
просто
любить
друг
друга
и
ничего
больше,
para
detener
el
tiempo
Чтобы
остановить
время
en
lo
dulce
de
un
te
quiero
(bis)
В
сладости
слов
"Я
тебя
люблю"
(дважды)
yo
no
me
siento
tu
dueño
por
eso
respeto
cualquier
decision
Я
не
чувствую
себя
твоим
хозяином,
поэтому
уважаю
любое
решение,
lo
que
tu
digas
lo
acepto
Что
бы
ты
ни
сказала,
я
приму,
dejarme
o
quererme
si
tienes
razon
Бросить
меня
или
любить,
если
ты
права.
pero
no
dejes
que
piensen
por
ti
Но
не
позволяй
другим
думать
за
тебя,
mira
en
mi
solo
toda
la
verdad
Увидь
во
мне
только
правду,
acaso
crees
que
te
puedo
mentir
Разве
ты
думаешь,
что
я
могу
тебе
лгать?
no
me
siento
capaz
Я
не
способен
на
это.
cuando
en
verdad
uno
se
enamora
todo
cambia
Когда
по-настоящему
влюбляешься,
всё
меняется,
el
temor
se
cubre
de
esperanza
Страх
покрывается
надеждой,
y
asi
me
tienes
tu...
И
вот
так
ты
меня
держишь...
no
importa
el
mal
no
importa
el
dolor
ni
la
distancia
Неважно
зло,
неважна
боль
и
расстояние,
deja
que
hablen
que
algun
dia
se
cansan
Пусть
говорят,
когда-нибудь
устанут,
que
en
el
camino
hay
luz
Что
на
пути
есть
свет,
para
que
lo
nuestro
no
tenga
final
Чтобы
у
нашей
любви
не
было
конца,
para
solamente
amarnos
nada
mas
Чтобы
просто
любить
друг
друга
и
ничего
больше,
para
detener
el
tiempo
Чтобы
остановить
время
en
lo
dulce
de
un
te
quiero
(bis)
В
сладости
слов
"Я
тебя
люблю"
(дважды)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.