Текст и перевод песни Los Chiches Vallenatos feat. Amin Martinez - Fábula de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fábula de Amor
Басня о любви
Hoy
te
vi
diferente
otra
vez
Сегодня
я
увидел
тебя
другой,
mas
bonita
finjiendo
tu
risa
еще
красивее,
но
с
притворным
смехом,
con
otro
argumento,
con
otro
papel
с
другим
оправданием,
с
другой
ролью.
hoy
te
vi
decidida
a
vencer
Сегодня
я
увидел
тебя
решительной
победить,
en
tu
vida
no
hay
cosa
mas
linda
que
tener
в
твоей
жизни
нет
ничего
прекраснее,
чем
иметь
a
un
hombre
rendido
a
tus
pies
мужчину,
лежащего
у
твоих
ног.
Como
si
el
mundo
fuera
tuyo
y
todo
el
poder,
Как
будто
мир
принадлежит
тебе,
и
вся
власть
в
твоих
руках,
¿de
qué
te
sirve
una
fugaz
aventura
infiel?
что
тебе
дает
мимолетная
неверная
авантюра?
A
la
deriva
de
estos
vientos,
¿qué
vas
a
hacer?
Дрейфуя
по
этим
ветрам,
что
ты
будешь
делать?
si
todo
el
mundo
ya
conoce
que
tú
eres
cruel.
Ведь
весь
мир
уже
знает,
что
ты
жестока.
Entiendo
que
te
enamoraste,
que
te
ilusionaste
y
Я
понимаю,
что
ты
влюбилась,
что
ты
размечталась,
и
jugaron
contigo,
с
тобой
сыграли,
que
guardas
recnor
en
tu
alma,
que
aquella
persona
что
ты
хранишь
обиду
в
своей
душе,
что
тот
человек
cambió
tu
destino,
изменил
твою
судьбу,
que
no
te
conmueves
por
nada,
por
eso
te
ensañas
что
тебя
ничто
не
трогает,
поэтому
ты
мстишь,
haciendo
lo
mismo.
поступая
так
же.
Como
si
el
mundo
fuera
tuyo
y
todo
el
poder,
Как
будто
мир
принадлежит
тебе,
и
вся
власть
в
твоих
руках,
¿de
qué
te
sirve
una
fugaz
aventura
infiel?
что
тебе
дает
мимолетная
неверная
авантюра?
A
la
deriva
de
estos
vientos,
¿qué
vas
a
hacer?
Дрейфуя
по
этим
ветрам,
что
ты
будешь
делать?
si
todo
el
mundo
ya
conoce
que
tú
eres
cruel.
Ведь
весь
мир
уже
знает,
что
ты
жестока.
Una
brisa
que
un
día
te
alejó,
Ветер,
который
однажды
унес
тебя,
ignoraba
que
preciasmente
en
un
paraje
oscuro
tu
juego
empezó,
не
знал,
что
именно
в
темном
месте
твоя
игра
началась,
a
esa
brisa
le
duele
su
error,
этому
ветру
больно
от
своей
ошибки,
no
pensaba
que
un
viento
más
fuerte
te
traería
de
он
не
думал,
что
более
сильный
ветер
вернет
тебе
vuelta
tu
mala
atención.
твое
дурное
внимание.
Parece
una
misma
novela
con
otro
guión,
Похоже
на
тот
же
роман
с
другим
сценарием,
con
escenario
diferente
y
el
mismo
actor,
с
другими
декорациями
и
тем
же
актером,
también
parece
que
no
te
sirvió
de
lección
кажется,
тебе
не
послужил
уроком
la
moraleja
de
esta
fábula
del
amor.
мораль
этой
басни
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARRASCO CUMPLIDO GUADIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.