Текст и перевод песни Los Chiches Vallenatos - No Quiero Seguir Rogando (with Amin Martinez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Seguir Rogando (with Amin Martinez)
I Don't Want to Beg Anymore (with Amin Martinez)
Ay
hombe'
ay..."
Oh
boy,
oh...
Quiero
marcharme
de
aqui
para
no
seguir
sufriendo
asi,
I
want
to
leave
here
so
I
don't
keep
suffering
like
this,
Yo
quiero
marcharme
bien
lejos
donde
nunca
mas
vuelva
a
verte
I
want
to
leave
far
away
where
I'll
never
see
you
again
Me
han
cansado
tus
desprecios,
me
aburrio
tu
desamor
I'm
tired
of
your
contempt,
I'm
bored
with
your
lack
of
love
Y
aunque
me
muera
por
dentro,
no
me
ganara
el
dolor,
And
even
though
I'm
dying
inside,
the
pain
won't
defeat
me,
No
me
puede
el
dolor,
no
me
gana
el
dolor,
The
pain
can't
defeat
me,
the
pain
won't
conquer
me,
Me
hize
el
ciego
ante
tu
burla
pero
hoy
me
he
decidido
I
turned
a
blind
eye
to
your
mockery,
but
today
I've
made
up
my
mind
Me
han
cansado
tus
desprecios
y
hoy
me
marcho
de
tu
vida
I'm
tired
of
your
contempt,
and
today
I'm
leaving
your
life
Ojala
que
en
un
mañana
encuentres
otro
I
hope
that
one
day
you
find
someone
else
Que
te
haga
muy
feliz,
feliz
Who
makes
you
very
happy,
happy
He
llorado
por
amarte,
I've
cried
for
loving
you,
Soy
un
hombre
y
reconosco
no
me
da
pena
decirlo
I'm
a
man
and
I
admit
it,
I'm
not
ashamed
to
say
it
Que
senti
acabar
mi
vida,
That
I
felt
like
ending
my
life,
Esa
noche
que
te
fuiste
las
estrellas
no
brillaron
para
mi,
no,
no
That
night
you
left,
the
stars
didn't
shine
for
me,
no,
no
Me
voy
no
quiero
seguir
llorando,
no
quiero
seguir
sufriendo,
I'm
leaving,
I
don't
want
to
keep
crying,
I
don't
want
to
keep
suffering,
No
quiero
seguir
rogando
amor,
I
don't
want
to
keep
begging
for
love,
Me
voy
no
quiero
seguir
rogando,
no
quiero
seguir
sufriendo,
I'm
leaving,
I
don't
want
to
keep
crying,
I
don't
want
to
keep
suffering,
No
quiero
seguir
llorando
amor,
I
don't
want
to
keep
pleading
for
love,
Te
portas
muy
mal
conmigo,
todo
lo
mio
te
canso
You
treat
me
so
badly,
you're
tired
of
everything
that's
mine
Quieres
echarme
al
olvido,
terminar
con
nuestra
union,
You
want
to
cast
me
into
oblivion,
to
end
our
union,
Tantas
veces
he
llorado
para
verte
tan
feliz
So
many
times
I've
cried
to
see
you
so
happy
Pero
todo
iba
acabando
ya
yo
me
canse
de
ti,
But
it
was
all
ending,
I
got
tired
of
you,
Me
canse
ya
de
ti,
me
canse
ya
de
ti,
I'm
tired
of
you,
I'm
tired
of
you,
Siempre
con
tu
indiferencia,
me
brindaste
mil
desprecios
Always
with
your
indifference,
you
gave
me
a
thousand
slights
Como
si
no
te
importara
que
mi
vida
se
acabara
As
if
you
didn't
care
if
my
life
ended
Como
si
tuvieras
otro
As
if
you
had
someone
else
A
quien
brindarle
tus
caricias
y
no
a
mi
ay
ay,
To
whom
you
could
give
your
caresses
and
not
to
me,
oh
Dedique
toda
mi
vida
a
creerte
no
imaginas,
I
dedicated
my
whole
life
to
believing
you,
you
can't
imagine,
Que
he
llorado
en
mis
silencios
y
que
extraño
tus
caricias
That
I've
cried
in
my
silences
and
that
I
miss
your
caresses
De
tu
vida
has
lo
que
quieras
de
aguantarte
me
he
cansado
Do
whatever
you
want
with
your
life,
I'm
tired
of
putting
up
with
you
Y
ya
no
puedo
mas,
And
I
can't
take
it
anymore,
Me
voy
no
quiero
seguir
llorando,
no
quiero
seguir
sufriendo,
I'm
leaving,
I
don't
want
to
keep
crying,
I
don't
want
to
keep
suffering,
No
quiero
seguir
rogando
amor,
I
don't
want
to
keep
begging
for
love,
Me
voy
no
quiero
seguir
llorando,
no
quiero
seguir
sufriendo,
I'm
leaving,
I
don't
want
to
keep
crying,
I
don't
want
to
keep
suffering,
No
quiero
seguir
rogando
amor,
I
don't
want
to
keep
begging
for
love,
Me
voy
no
quiero
seguir
llorando,
no
quiero
seguir
sufriendo,
I'm
leaving,
I
don't
want
to
keep
crying,
I
don't
want
to
keep
suffering,
No
quiero
seguir
rogando
amor,
me
voy...
I
don't
want
to
keep
begging
for
love,
I'm
leaving...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ibio calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.