Текст и перевод песни Los Chiches Vallenatos - No Quiero Ser Tu Amante
No Quiero Ser Tu Amante
I Don't Want to Be Your Lover
Cuanto
tiempo
sin
verte
mujer
How
long
has
it
been
since
I've
seen
you,
woman?
Desde
la
ultima
vez
que
juraste
Since
the
last
time
you
swore
Que
jamas
volverias
a
llamarme
That
you
would
never
call
me
again
Y
pedias
no
volvernos
a
ver
And
begged
me
not
to
see
you
again
Me
da
gusto
saber
que
estas
bien...
I'm
glad
to
know
that
you're
doing
well...
Cuentame
si
por
fin
superaste
Tell
me,
have
you
finally
overcome
Esa
necesidad
de
abrazarme
That
need
to
hold
me
close?
Por
que
yo
estoy
cansado
de
amarte
Because
I'm
tired
of
loving
you
Y
esconderme
hasta
que
tu
me
llames
And
hiding
until
you
call
me
Cuando
estas
aburrida
de
el.
When
you're
bored
with
him.
Yo
que
di
mi
existencia,
mi
fe,
mi
esperanza
I
gave
you
my
existence,
my
faith,
my
hope
Y
mi
cielo
por
ti
And
my
heaven
for
you
Debo
conformarme
con
ser
un
amante
y
mirarte
partir
I
have
to
settle
for
being
a
lover
and
watch
you
go
Y
debo
guardar
silencio
And
I
have
to
keep
quiet
Sin
contarle
a
nadie
que
te
amo
asi.
Without
telling
anyone
that
I
love
you
so
much.
Tu
por
tus
conveniencias
hoy
vives
con
alguien
For
your
convenience,
you
now
live
with
someone
Que
no
puedes
querer,
que
aunque
tengas
todo
That
you
can't
love,
that
even
if
you
have
everything
No
puedes
sentirlo
al
tocarte
la
piel
You
can't
feel
it
when
he
touches
your
skin
Deja
esa
fantasia
toma
mi
alegria
o
pidele
a
el...
Leave
that
fantasy,
take
my
joy,
or
ask
him...
Que
te
borre
mis
recuerdos
que
me
arranque
de
tu
cuerpo
To
erase
my
memories,
to
tear
me
from
your
body
Anda
dile
que
no
existo
que
nunca
toque
tu
cielo.
Go
tell
him
that
I
don't
exist,
that
he
never
touches
your
heaven.
Cuentale
que
soy
un
loco
que
despierta
tus
pasiones
Tell
him
that
I'm
a
madman
who
awakens
your
passions
Y
que
el
compra
con
dinero
lo
que
yo
con
iluciones...
And
that
he
buys
with
money
what
I
give
with
dreams...
O
que
me
compre
la
sonrisa
que
me
llega
Or
to
buy
me
the
smile
that
comes
over
me
Cada
vez
que
recuerdo
que
fuiste
mia.
Every
time
I
remember
that
you
were
mine
for
a
while.
O
que
me
compre
los
millones
de
te
amo
Or
to
buy
me
the
millions
of
"I
love
yous"
Que
gritaste
un
dia
en
mi
cama
enloquecida.
That
you
screamed
one
day
in
my
bed,
driven
wild.
Que
te
borre
mis
recuerdos
que
me
arranque
de
tu
cuerpo
To
erase
my
memories,
to
tear
me
from
your
body
Anda
dile
que
no
existo
que
nunca
toque
tu
cielo.
Go
tell
him
that
I
don't
exist,
that
he
never
touches
your
heaven.
Cuentale
que
soy
un
loco
que
despierta
tus
pasiones
Tell
him
that
I'm
a
madman
who
awakens
your
passions
Y
que
el
compra
con
dinero
lo
que
yo
con
iluciones.
And
that
he
buys
with
money
what
I
give
with
dreams.
Es
mejor
que
me
vaya
mujer
ojala
It's
better
that
I
leave,
woman,
I
hope
Pronto
pueda
sacarme
Soon
you
can
get
rid
of
me
Que
me
buscas
para
entretenerte
That
you
look
for
me
to
entertain
yourself
Cuando
te
cansas
de
serle
fiel.
When
you're
tired
of
being
faithful.
La
culpable
tan
solo
eres
tu
You're
the
only
one
to
blame
Yo
tan
solo
queria
enamorarme
I
just
wanted
to
fall
in
love
No
me
siento
culpable
de
nada
I
don't
feel
guilty
about
anything
No
sabia
que
estabas
casada
I
didn't
know
you
were
married
Por
que
estabas
tan
ilucionada
Because
you
were
so
excited
Que
jamas
me
contaste
de
el.
That
you
never
told
me
about
him.
Se
que
voy
a
sentir
como
duele
perder
lo
que
nunca
gane
I
know
I'm
going
to
feel
the
pain
of
losing
what
I
never
won
Que
nunca
fue
mio
pero
por
tu
culpa
lo
siento
en
la
piel
That
was
never
mine,
but
because
of
you,
I
feel
it
in
my
skin
Se
que
voy
a
morirme
pero
no
es
mi
culpa
I
know
I'm
going
to
die,
but
it's
not
my
fault
Que
hayas
sido
infiel.
That
you
were
unfaithful.
No
no
quiero
escuchar
que
me
pidas
quedarme
No,
no,
I
don't
want
to
hear
you
ask
me
to
stay
En
un
juego
que
se
que
voy
a
perder
In
a
game
that
I
know
I'm
going
to
lose
Cuando
ya
te
canses
y
vuelvas
a
el
When
you
get
tired
and
go
back
to
him
Y
no
quiero
ser
tu
amante
quiero
ser
tu
due
And
I
don't
want
to
be
your
lover,
I
want
to
be
your
master
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILFRAN CASTILLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.