Los Chiches Vallenatos - Te Haré Cambiar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Chiches Vallenatos - Te Haré Cambiar




Te Haré Cambiar
I Will Make You Change
Intenté sembrar amor
I tried to sow love
En tu corazón, pero no
In your heart, but I couldn't
Pude porque todo aquel
Because the one who
Que anduvo en él
Was there before me
Antes que yo lo endureció
Hardened it
Como a la tierra a lo largo del camino
Like the soil along the road
Pero yo del Creador
But I am the son of the creator
Hijo soy y de él aprendí
And I learned from him
Que todo lo puedo vencer
That I can overcome anything
Con el amor, con la paciencia y con la fe
With love, patience and faith
Estoy seguro que en el fondo eres buena
I am sure that deep down you are good
Y así seguiré regando mi semilla
And so I will continue to water my seed
Y las aves del cielo espantaré
And I will scare the birds of the sky
Para que no la arrebaten y en su pico
So that they do not snatch it and in their beak
Mi esperanza se lleven
They take away my hope
Con mi llanto a diario regaré tu tierra
With my weeping every day I will water your land
Y poquito a poco te la ablandaré
And little by little I will soften it
Y cuando en ella vea brotar la semilla
And when I see the seed sprout in it
Alegre sonreiré, yo sonreiré
I will smile, I will smile
Y amándote y amándome
And loving you and loving me
Un paraíso brotará
A paradise will sprout
Y un manantial de amores
And a spring of love
Logrará que nuevamente tengas fe
Will make you have faith again
Y creerás en
And you will believe in me
(en mí), en mí, (en mí)
(in me), in me, (in me)
El amor crecerá,
Love will grow,
En ti, (en ti), en ti, yo, yo te amaré
In you, (in you), in you, I will love you
Limpiaré tu alrededor
I will clear your surroundings
De piedras y espinos también
Of stones and thorns too
Para que así puedas crecer
So that you can grow
Sin inquietarte por cosa alguna y eches raíz
Without worrying about anything and take root
Y me des fruto en abundancia con aguante
And give me fruit in abundance with patience
Te enseñaré a navegar
I will teach you to sail
En la embarcación de la fe
In the boat of faith
Y la esperanza te daré
And I will give you hope
Para que sirva como tu ancla en tiempos malos
To be your anchor in bad times
Y no naufragues hasta el final del camino
And not to be shipwrecked until the end of the road
Y así seguiré regando mi semilla
And so I will continue to water my seed
Y las aves del cielo espantaré
And I will scare the birds of the sky
Para que no la arrebaten y en su pico
So that they do not snatch it and in their beak
Mi esperanza se lleven
They take away my hope
Con mi llanto a diario regaré tu tierra
With my weeping every day I will water your land
Y poquito a poco te la ablandaré
And little by little I will soften it
Y cuando en ella vea brotar la semilla
And when I see the seed sprout in it
Alegre sonreiré, yo sonreiré
I will smile, I will smile
Y amándote y amándome
And loving you and loving me
Un paraíso brotará
A paradise will sprout
Y un manantial de amores
And a spring of love
Logrará que nuevamente tengas fe
Will make you have faith again
Y creerás en mí, (en mí), en mí, (en mí)
And you will believe in me, (in me), in me, (in me)
El amor crecerá
Love will grow
En ti, (en ti), en mí, (en mi)
In you, (in you), in me, (in me)
El amor crecerá
Love will grow
En ti, (en ti), en mí, (en mi)
In you, (in you), in me, (in me)
El amor crecerá
Love will grow
En ti, (en ti), en mí, (en mi)
In you, (in you), in me, (in me)
El amor crecerá
Love will grow
En ti, (en ti), en mí, (en mi)
In you, (in you), in me, (in me)
El amor crecerá
Love will grow
En ti, (en ti), en mí, (en mi)
In you, (in you), in me, (in me)
El amor crecerá
Love will grow





Авторы: JOSE ANTONIO MOYA QUIROZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.