Текст и перевод песни Los Chiches Vallenatos - Tierra Mala (with Osmar Pérez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra Mala (with Osmar Pérez)
Tierra Mala (with Osmar Pérez)
Y
este
es
el
sentimiento
de
Pedro
Muriel
And
this
is
the
sentiment
of
Pedro
Muriel
Para
que
desear
tus
besos
si
tus
labios
no
quieren
Why
would
I
crave
your
kisses
if
your
lips
don't
desire
it
Porque
soñar
un
amor
que
no
existe
en
ti
Why
should
I
dream
of
a
love
that
doesn't
exist
in
you
Porque
fijar
la
esperanza
en
algo
que
ya
ha
muerto
Why
should
I
have
hope
in
something
that's
already
dead
Si
al
final
de
la
ilusión
no
hay
un
día
que
no
sea
gris
si
si
Because
ultimately,
the
dream
will
never
lead
to
anything
but
sadness
if
if
Sembré
semillas
de
amor
en
forma
desde
niño
Since
I
was
a
child,
I
have
planted
seeds
of
love
Las
cuidé
con
ilusión
rodeándolas
de
cariño
I
have
cared
for
them
with
care,
surrounding
them
with
love
Y
alguien
sembró
una
pasión
que
acabó
lo
bonito
And
someone
has
planted
a
passion
that
has
ruined
all
that
is
beautiful
Pero
recogí
dolor
porque
nacieron
espinos
si
si
But
I
have
only
reaped
pain
because
only
thorns
have
grown
if
if
Quise
cultivar
un
amor
y
me
he
quedado
sólo
I
wanted
to
cultivate
a
love,
but
I
have
been
left
alone
Creo
que
sembré
en
tierra
mala
o
no
supe
sembrar
I
think
I
planted
in
poor
soil
or
I
didn't
know
how
to
plant
Pero
creo
que
sembré
bien
Dios
me
lo
enseñó
todo
But
I
believe
I
planted
well,
God
has
taught
me
everything
Entonces
eres
tierra
mala
porque
no
nació
en
ti
So
you
must
be
poor
soil
because
nothing
has
grown
in
you
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
en
ti
The
love
that
I
dreamed
of
never
blossomed
in
you
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
en
ti
el
amor
The
love
that
I
dreamed
of
never
blossomed
in
you
love
Y
muy
sólo
me
quedé
And
I
was
left
all
alone
Y
así
se
quieren
Graciela
Steven
y
Antoño
Gutiérres
And
this
is
how
Graciela
Steven
and
Antoño
Gutiérres
love
each
other
El
sentimiento
de
Aníbal
Uribe
The
sentiment
of
Aníbal
Uribe
Andrés
Barroso
y
Gustavo
Ruíz
Andrés
Barroso
and
Gustavo
Ruíz
Porque
tenías
qu
fingir
un
amor
que
no
sentías
Why
did
you
have
to
pretend
a
love
you
didn't
feel
No
tenías
necesidad
aparentar
que
me
amabas
You
didn't
need
to
act
like
you
loved
me
Si
me
hubieras
explicado
te
hubiera
entendido
If
you
had
explained
it
to
me,
I
would
have
understood
Pero
más
duro
me
dio
al
saber
que
te
casabas
si
si
But
it
was
much
harder
to
learn
that
you
were
getting
married
if
if
Nunca
pensé
que
tuvieras
un
corazón
de
piedra
I
never
thought
you
could
have
a
heart
of
stone
Donde
la
semilla
nace
pero
no
echa
raíces
Where
a
seed
can
sprout,
but
never
take
root
Crece
sólo
de
apariencia
y
luego
se
marchita
It
only
grows
in
appearance
and
then
withers
away
Por
eso
no
resultó
haber
sembrado
en
tu
vida
si
si
That's
why
it
didn't
work
out
to
have
planted
in
your
life
if
if
Quise
cultivar
un
amor
y
me
he
quedado
sólo
I
wanted
to
cultivate
a
love,
but
I
have
been
left
alone
Creo
que
sembré
en
tierra
mala
o
no
supe
sembrar
I
think
I
planted
in
poor
soil
or
I
didn't
know
how
to
plant
Pero
creo
que
sembré
bien
Dios
me
lo
enseñó
todo
But
I
believe
I
planted
well,
God
has
taught
me
everything
Entonces
eres
tierra
mala
porque
no
nació
en
ti
So
you
must
be
poor
soil
because
nothing
has
grown
in
you
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
en
ti
The
love
that
I
dreamed
of
never
blossomed
in
you
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
en
ti
el
amor
The
love
that
I
dreamed
of
never
blossomed
in
you
love
Y
muy
sólo
me
quedé
And
I
was
left
all
alone
Sonia
Molina
y
Julián
Arturo
Sonia
Molina
and
Julián
Arturo
Cómo
los
quiero
How
I
love
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Moya Quiroz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.