Текст и перевод песни Los Chiches Vallenatos - Un Solo Cuerpo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Solo Cuerpo
Единое тело
Tú
eres
el
cuerpo
por
donde
corren
mis
venas
Ты
- тело,
по
которому
текут
мои
вены,
y
eres
la
base
que
sostiene
mi
cabeza
И
ты
- основа,
что
поддерживает
мою
голову.
yo
soy
el
campo
que
hallaste
abandonado
Я
- поле,
которое
ты
нашла
заброшенным,
y
con
cariño
en
su
atención
lo
has
ganado
И
своей
заботой
и
вниманием
ты
его
завоевала.
tú
dibujaste
maravillosos
ocasos
Ты
рисуешь
чудесные
закаты
y
amaneceres
de
colores
al
pastel
И
рассветы
пастельных
тонов.
yo
te
proveo
el
fruto
que
has
cultivado
Я
даю
тебе
плоды,
которые
ты
взрастила,
me
das
a
cambio
tú
compañía
en
el
edén
А
ты
мне
взамен
- свою
компанию
в
Эдеме.
yo
te
amo
con
sorpresa
y
tú
eres
luna
Я
люблю
тебя
с
трепетом,
а
ты
- луна,
que
alumbras
el
nocturno
de
la
ilusión
Что
освещает
ночную
иллюзию.
yo
bajo
las
estrellas
de
una
en
una
Я
собираю
звезды
одну
за
другой,
para
alumbrar
la
enscena
de
nuestro
amor
Чтобы
осветить
сцену
нашей
любви.
Tú
eres
la
mañanita
de
brisa
fresca
Ты
- утро
со
свежим
бризом,
el
cielo
despejado
de
lindo
azúl
Ясное
небо
прекрасного
голубого
цвета.
tú
eres
el
desayuno
de
crema
y
fresa
Ты
- завтрак
из
сливок
и
клубники,
yo
soy
la
melodía
de
tu
canción
А
я
- мелодия
твоей
песни.
y
así
somos
tú
y
yo
un
solo
cuerpo
И
так
мы
с
тобой
- единое
тело,
un
corazón
una
canción
de
amor
Одно
сердце,
одна
песня
любви.
tú
eres
la
fuente
que
enfría
el
calor
de
mi
cuerpo
Ты
- источник,
охлаждающий
жар
моего
тела,
mis
manatiales
solo
corren
por
tus
patios
Мои
родники
текут
только
по
твоим
дворам.
tú
eres
la
tierra
donde
sembré
mis
olivos
Ты
- земля,
где
я
посадил
свои
оливы,
para
que
crezcan
alrededor
de
mi
mesa
Чтобы
они
росли
вокруг
моего
стола.
Tú
eres
la
parte
que
Dios
sustrajo
a
mi
cuerpo
Ты
- часть,
которую
Бог
забрал
у
моего
тела,
Para
formarte
lo
mas
hermoso
de
mí
Чтобы
создать
тебя,
самое
прекрасное
во
мне.
Tú
eres
ahora
mi
mas
bello
complemento
Ты
теперь
мое
самое
прекрасное
дополнение,
Trajiste
todo
para
que
yo
sea
feliz
Ты
принесла
все,
чтобы
сделать
меня
счастливым.
Yo
te
amo
con
sorpresa
y
tú
eres
luna
Я
люблю
тебя
с
трепетом,
а
ты
- луна,
Que
alumbras
el
nocturno
de
la
ilusión
Что
освещает
ночную
иллюзию.
Yo
bajo
las
estrellas
de
una
en
una
Я
собираю
звезды
одну
за
другой,
Para
alumbrar
la
enscena
de
nuestro
amor
Чтобы
осветить
сцену
нашей
любви.
Tú
eres
la
mañanita
de
de
brisa
fresca
Ты
- утро
со
свежим
бризом,
Y
el
cielo
despejado
de
lindo
azul
И
ясное
небо
прекрасного
голубого
цвета.
Tú
eres
el
desayuno
de
crema
y
fresa
Ты
- завтрак
из
сливок
и
клубники,
Yo
soy
la
melodía
de
tu
canción
А
я
- мелодия
твоей
песни.
Y
así
somos
tú
y
yo
un
solo
cuerpo
И
так
мы
с
тобой
- единое
тело,
Un
corazón
una
canción
de
amor
Одно
сердце,
одна
песня
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOYA QUIROZ JOSE ANTONIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.